Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь пелага

Карточки Наборы

Карточка: she is Создана : 29.11.2015
Изменена: 29.11.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

она есть

глагол to be
(быть, находиться, являться)
утверждение,полная форма

Печатный вариант при сжатии

она есть

глагол to be
(быть, находиться, являться)
утверждение,полная форма

Примеры

She is a loving mother whose two children are the centre of her universe. - Она любящая мать, для которой двое ее детей являются смыслом ее жизни.;
she is a perfect /the very/ model of her mother - она точная копия своей матери;
she is a replica of her mother - она вылитая мать;
she is a wreck of her former self - от нее осталась одна тень;
she is always glued to her mother - она ни на шаг не отходит от своей матери;
she is always going on at her husband - она без конца пилит своего мужа;
she is always harking back to her childhood - она любит вспоминать о своем детстве;
she is always kidded about her accent - над ее акцентом постоянно шутят;
She is an appendage of her husband. - Она на иждивении у своего мужа.;
she is an ornament to her profession - она крупный авторитет в своей области;
she is as good a girl as ever was - на свете не сыщешь девочки лучше нее;
she is as pleased as can be - она очень /страшно/ довольна;
she is at one with her husband - она заодно со (своим) мужем;
She is at pains to point out how much work she has done. - Она очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала.;
she is authorized to act for her husband - она имеет доверенность от своего мужа;
she is beautiful but her sister is more so - она красива, но ее сестра еще красивее;
She is being considered for inclusion in the England team. - Рассматривается вопрос о включении ее в сборную Англии.;
She is blooming. / She is in the full bloom of youth. - Она цветет (о девушке).;
she is bound up in her work - она целиком ушла в работу;
she is by way of being a good pianist - она считается хорошей пианисткой;
she is clever with her needle - она искусная рукодельница;
She is continually abusing her position/authority by getting other people to do things for her. - Она постоянно злоупотребляет своим положением, заставляя других людей делать для нее разные вещи.;
she is crippled with rheumatism in her back - всю спину у нее изломало;
she is determined, I can't bend her - она приняла твердое решение, я не могу заставить ее изменить его;
She is driving away at her doctoral thesis. - Она усиленно работает над своей диссертацией.;
she is economical of her smiles - она редко улыбается;
she is fifty if she is a day - ей все пятьдесят;
She is fifty if she is a day. - Ей все пятьдесят (лет), никак не меньше.;
she is getting so fat that she is bursting her clothes - она так толстеет, что на ней платья трещат;
she is going to have her own way - она намерена действовать по-своему;
she is green from her village - она только-только из деревни, ей еще привыкать и привыкать к городской жизни;
she is her mother all over - она копия своей матери /пошла в мать/ во всех отношениях;
she is her sister's shadow - она всюду ходит за своей сестрой;
she is in her early eighties - ей восемьдесят с небольшим;
she is in her early fifties - ей пятьдесят с небольшим;
she is in her sixteenth year - ей пошел шестнадцатый год;
she is in her third month (of pregnancy) - она на третьем месяце беременности;
she is in her twentieth year - ей (идет) двадцатый год;
she is in one of her moods - она опять не в настроении;
She is in one of her moods. - Она не в духе.;
she is in one of her tantrums - у нее обычный приступ раздражения;
she is just out of her teens - ей недавно исполнилось 20 лет;
she is learning her part - она учит /разучивает/ свою роль;
She is looking for an assistant to help her answer e-mails. - Она ищет помощника, который отвечал бы на электронную почту.;
she is looking for her keys - она ищет ключи;
she is more advantaged than her sister - ей больше повезло, чем ее сестре;
She is more advantaged than her sister. - Ей больше повезло, чем ее сестре.;
she is more intuitive than her brother - она обладает более развитой интуицией, чем ее брат;
she is more to be pitied than censured - она больше заслуживает сострадания, чем осуждения;
she is near her time - она скоро родит;
she is no worse, she is not any worse - ей не хуже;
She is not at her best in the morning. - С утра у нее не лучшее настроение.;
she is not in her first flush - она уже не первой молодости;
she is not older than her sister, if anything she is younger - она не старше своей сестры, а, по всей вероятности, моложе;
She is not satisfied to spend her days doing nothing. - Ей не хочется проводить дни в безделье.;
she is not very efficient, but she is ready - она не очень хороший работник, но она старается;
she is now being sloughed off by her husband - сейчас ее бросает муж;
She is obsessive about her appearance. - Она зациклена на своей внешности.;
she is old enough to take her own way - она достаточно взрослая, чтобы самой выбрать свой собственный путь;
she is on her ... month (of pregnancy) - она на ... месяце беременности;
She is on loan to the Center from her job in Oklahoma. - Она временно работает в этом центре, оставив свою постоянную работу в Оклахоме.;
she is out of her teens - ей уже исполнилось двадцать лет;
She is overcome by the many demands on her time. - У нее совсем нет свободного времени.;
she is past her first youth - она уже не первой молодости;
she is pregnant, she is going to have a baby, she is expecting a baby - она беременна;
she is prettier in the flesh than in her photographs - в жизни она красивее, чем на фотографиях;
she is quick at spying her neighbours' faults - она тонко подмечает недостатки окружающих;
she is quick with life down to her finger-tips - жизнь в ней бьет ключом;
She is reputed to be very generous. - Говорят, она очень щедрая.;
She is ruthless in pursuing her goals. - Она безжалостна в преследовании своих целей.;
she is sixty if she is a day - ей не менее 60 лет;
she is somewhere in her fifties - ей пятьдесят с хвостиком;
She is spurning with her feet a casket of jewels. - Она топчет ногами шкатулку с драгоценностями.;
she is still in her teens - ей еще нет;
She is still lamenting for her husband. - Она все еще оплакивает своего мужа.;
she is stupid for all her learning - она глупа, несмотря на всю ее ученость;
She is the chairperson in name only. - Она только называется председателем.;
she is the counterpart of her twin sister - она похожа на свою сестру-близнеца как две капли воды;
She is the double of her mother. - Она копия своей матери.;
she is the picture of her mother - она вылитая мать;
she is the queen bee in her group - среди своих подруг она самая привлекательная;
She is the speaking image of her mother. - Она как две капли воды похожа на свою мать.;
She is the spitting image of her mother. - Она точная копия своей матери.;
She is the very / living / spitting image of her father. - Она - точь-в-точь отец.;
she is tied down by her home and children - она связана по рукам и (по) ногам хозяйством и детьми;
she is too shallow to be touched by this - она слишком легкомысленна, чтобы ее это задело /тронуло, взволновало/;
she is too young to be meeting young men - ей еще рано встречаться с молодыми людьми;
She is too young to face up to the truth about her father. - Она слишком молода, чтобы выдержать правду о своем отце.;
She is trying to shame her husband out of drinking. - Она старается пристыдить мужа и заставить его не пить.;
she is upset about her brother going away - она расстроена из-за отъезда своего брата;
she is wrapped up in her children - она целиком поглощена детьми;
She was fat and her complexion was muddy and spotty. - Она была толстой, и кожа у нее была нечистой и прыщавой.;
She was fluent in French when she was five. - В пять лет она бегло говорила по-французски.;
she was forced with a nasty fear that she was lost - при мысли, что она могла заблудиться, ею овладел панический страх;
she was play-acting again when she declared she was in love - она опять делала вид, что влюблена;
She was rushed to Alton Hospital, where her condition is critical. - Ее в срочном порядке доставили в Элтонскую больницу, ее состояние крайне тяжелое.;
She was tired. Her eyelids were beginning to droop. - Она устала. Ее веки смыкались.;
Well, she was tipsy; but she was very wide. - Ну, вообще-то, хоть она и была под мухой, но при этом очень хорошо соображала.;
When she was nineteen she was given an audition at the Santa Cecilia Conservatoire. - Когда ей было 19 лет, у нее было прослушивание в Консерватории святой Цецилии.;
When she was only thirteen she was eventing with a horse called Foxtrot. - Когда ей было всего тринадцать, она уже выступала на лошади по кличке Фокстрот.;