Пользователь михгор
Карточки | Наборы |
Карточка:
take to
Создана : 06.11.2012
Изменена: 06.11.2012
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
verb: относить, привязываться к, прибегать к, приобретать привычку, пристраститься к
|
Печатный вариант при сжатии
verb: относить, привязываться к, прибегать к, приобретать привычку, пристраститься к
|
Примеры(что-л.) to take to pieces - разобрать на части;take care to spell every word right - внимательно проверяй написание каждого слова, смотри не наделай орфографических ошибок; take to the open sea - выйти в открытое море; to take (to) the highway - выйти на большую дорогу, стать разбойником; to take /to accept/ smth. at its face value - оценивать что-л. по внешнему виду; to take /to adopt/ a hard line - проводить жесткую линию; to take /to adopt/ drastic measures - принимать крутые /решительные/ меры; to take /to assume/ the shape of smb., smth. - принять вид кого-л., чего-л.; to take /to bring/ judicial proceedings against smb. - передать дело на кого-л. в суд; to take /to catch/ red-handed - поймать на месте преступления /с поличным/; to take /to catch/ smb. on /at/ the rebound - воспользоваться чьей-л. слабостью (после неудачи и т. п.); to take /to catch/ time by the forelock - воспользоваться случаем, использовать благоприятный момент; to take /to catch/ unawares - настигнуть /застать/ врасплох; to take /to conceive/ an aversion to smb. - почувствовать отвращение /антипатию/ к кому-л.; to take /to enter upon/ office - вступить в должность; to take /to fire/ a shot - производить выстрел, стрелять; to take /to get/ credit for smth. - приписывать себе честь чего-л., ставить себе в заслугу что-л.; to take /to get/ possession of smth. - овладеть чем-л., захватить что-л.; to take /to go for/ a stroll - прогуляться, пойти пройтись; to take /to go/ smth. share and share alike - делить поровну /по-братски/; to take /to handle/ the ribbons - править лошадьми; to take /to have, to find/ delight in smth., to take /to have/ delight in doing smth. - находить удовольствие /наслаждение/ в чем-л.; to take /to have, to stand/ one's trick - стоять вахту; to take /to have/ a breather - сделать короткую передышку; to take /to have/ a look-see round the place - бегло ознакомиться с окружающей обстановкой; to take /to have/ fast hold of smth. - крепко ухватиться /держаться/ за что-л.; to take /to have/ one's tub - принимать ванну; to take /to have/ part in smth. - участвовать /принимать участие/ в чем-л.; to take /to have/ precedence of smb. - быть старше кого-л. по званию, занимать более высокую должность, чем кто-л.; to take /to have/ precedence of smth. - предшествовать чему-л.; to take /to have/ some refreshment - подкрепиться; to take /to have/ the law of smb. - привлечь кого-л. к суду; to take /to hold/ counsel with smb. - совещаться с кем-л.; to take /to improve/ the occasion - использовать (что-л.) в качестве повода (к чему-л.); to take /to inflict, to exact, to wreak/ vengeance on /upon/ smb. for smth. - отомстить кому-л. за что-л.; to take /to institute/ (legal) proceedings against smb. - начать судебное дело против кого-л.; to take /to make/ a copy of a document - снять копию с документа; to take /to make/ a short cut - пойти кратчайшим путем; to take /to make/ a spring - прыгнуть; to take /to make/ a sweep - делать поворот, разворот; to take /to make/ smb. prisoner - взять кого-л. в плен; to take /to pick/ up the gauntlet - поднять перчатку, принять вызов; to take /to pluck up, to muster up/ courage - мужаться, собрать все свое мужество; to take /to run/ down a ship - потопить корабль; to take /to secure/ (the) premier place - занять первое место; to take /to seize, to grip, to pin/ smb. by the throat - душить; to take /to send/ to the cleaner's - обчистить; to take /to shoot/ the sun - мор. брать высоту солнца; to take /to show/ a clean pair of heels - удрать; to take /to sign/ the pledge - дать зарок (не пить); to take /to sling/ one's hook - разг. смотать удочки, дать тягу; to take /to start/ divorce proceedings - начать дело о разводе; to take /to strike/ root - приживаться; to take /to subtract/ six from ten - отнять шесть от десяти, вычесть шесть из десяти; to take /to swallow/ one's medicine - he took his medicine like a man - он проглотил эту пилюлю как настоящий мужчина; to take /to use/ freedoms with smb. - позволять себе вольности по отношению к кому-л.; to take /to wear/ a large size in boots - носить большой размер ботинок; to take /to win/ a trick - брать взятку; to take [to adopt] proper [legal, coercive, retaliatory, punitive] measures - принимать надлежащие [законные, принудительные, ответные, карательные] меры; to take [to get] smb./smth. as a backup - иметь кого-л./что-л. про запас; to take [to obtain] the (case) history - собирать анамнез; to take [to run] hazards - идти на риск, рисковать; to take [to undergo] a mud cure - лечиться грязями; to take on /to take up, to assume/ the defensive - перейти к обороне; to take to / hit the bottle - запить, пристраститься к алкоголю; to take to a milk diet - перейти на молочную диету; to take to bad habits - приобрести дурные привычки; to take to changes easily - быстро привыкнуть к переменам; to take to court - представить, направить в суд, предать суду; to take to drink - запить; to take to drink /to drinking, to the bottle/ - пристраститься к вину, запить; to take to drinking - запить, пристраститься к спиртному; to take to earth - спрятаться, притаиться; to take to earth - охот. уходить в нору; to take to flight - обращаться в бегство, бежать; to take to freight - фрахтовать; to take to heart - принимать близко к сердцу (что-л.); to take to itself wings - полететь, взлететь; to take to literature - заняться литературой, стать писателем; to take to one's bed - слечь в постель; to take to one's feet - идти пешком /на своих двоих/; to take to one's heels - улизнуть, удрать, пуститься наутек; to take to one's legs - удрать, улизнуть; to take to pieces - разобрать на (составные) части; to take to tennis - увлечься теннисом; to take to the boats - пересесть в лодки (с тонущего корабля); to take to the bottle - пристраститься к вину; to take to the bush - скрываться в лесу; to take to the field - выйти в поле; to take to the heather - стать разбойником, скрываться в горах (первонач. в Шотландии); to take to the hills - укрываться в горах; to take to the lifeboats - воспользоваться спасательными шлюпками; to take to the open sea - выйти в открытое море; to take to the road - отправиться в путь, уехать; to take to the stage - поступить в театр, стать актером; to take to the woods - сбежать, улизнуть; to take to their homes - разводить по домам; to take to wife - взять в жены; разг. to take to task - взять в оборот; разг.; перен. to take off, to make off, to take to one's heels - сматывать удочки; |