Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь АндрейВасильевич

Карточки Наборы

Карточка: to tell Создана : 18.02.2013
Изменена: 18.02.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

рассказать, велеть (told, told)

Печатный вариант при сжатии

рассказать, велеть (told, told)

Примеры

are you going to tell him? - Not I! - вы ему скажете? - Только не я!;
fear led him to tell lies - страх заставил его лгать;
he is going to tell us a story - он собирается рассказать нам что-то;
he used to tell the story with relish - он с увлечением рассказывал эту историю;
he wrote to tell me of his father's death - он сообщил мне письмом о смерти своего отца;
I am bursting to tell you the good news. - Мне не терпится сообщить вам эту добрую весть.;
I like people to tell the truth - я хочу, чтобы люди говорили правду;
I was going to tell father on him - я собиралась пожаловаться на него отцу;
it is bad to tell lies - лгать нехорошо;
it is impossible to tell how the situation will work out - пока нельзя сказать, к чему это приведет;
Peter was about to tell the secret but he bit his words back. - Питер уже было рассказал секрет, но прикусил язык.;
teach the child to tell time - научите ребенка определять время по часам;
The dictionary tries to tell you what words mean. - Словарь пытается показать вам, что значат слова.;
to crack / tell a joke - пошутить;
to narrate / tell a story - рассказывать историю;
to narrate / tell a tale - рассказать сказку;
to show / tell the hour - показывать время;
to show [tell] the hour - показывать время;
to tell (smb.) the truth - сказать (кому-л.) правду;
to tell (you) the truth - по чести говоря;
to tell / say / count one's beads - возносить молитву, читать молитву (перебирая четки);
to tell / say the truth, truth to tell / say - по правде сказать, правду говорить;
to tell / utter a falsehood - говорить неправду, обманывать;
to tell /to bring, to carry/ tales - сплетничать, разносить сплетни;
to tell /to speak/ the truth - говорить правду;
to tell a cram - соврать;
to tell a fact from a factoid - отличать факт от домысла;
to tell a joke in a deadpan voice - рассказывать анекдот серьезным голосом;
to tell a lie - солгать;
to tell a lie / falsehood - говорить неправду;
to tell a oner - нахально врать;
to tell a person outright what one thinks of him - сказать человеку прямо /в глаза/, что о нем думаешь;
to tell a secret - разглашать тайну;
to tell a story /a tale/ - рассказать историю;
to tell a story shortly - рассказать историю в двух словах;
to tell a story without embellishment - рассказать правдиво /без прикрас/;
to tell all manner of tales - наврать всяких небылиц;
to tell blue stories /jokes/ - рассказывать неприличные анекдоты;
to tell circumstantially - рассказывать со всеми подробностями;
to tell dirty stories - говорить непристойности;
to tell fibs - привирать;
to tell fibs / lies перен.; разг. - лить пули;
to tell fortunes - гадать;
to tell fortunes by cards - гадать на картах;
to tell fortunes, to read smb.'s fortune - гадать, предсказывать судьбу;
to tell goodbye - амер. прощаться;
to tell it like it is - рассказать все как оно есть /без прикрас/;
to tell lies - лгать, говорить неправду;
to tell of an incident - рассказать о случившемся;
to tell on one's sister - наябедничать на сестру;
to tell one thing from another - отличать одну вещь от другой;
to tell one's beads - перебирать четки, читать молитвы;
to tell one's fortune by cards - гадать на картах;
to tell one's money - считать деньги;
to tell one's own tale - говорить за себя;
to tell one's prayers - читать молитвы, перебирая четки;
to tell one's rosary - читать молитвы (перебирая четки);
to tell smb. about /of/ smth. - рассказать кому-л. о чем-л.;
to tell smb. about smth. - рассказать кому-л. о чем-л.;
to tell smb. good-bye - амер. попрощаться с кем-л.;
to tell smb. his own - отчитать кого-л. как надо;
to tell smb. off for duty /to do duty/ - назначить кого-л. в наряд;
to tell smb. off properly - хорошенько отчитать кого-л.;
to tell smb. one's mind - откровенно высказать кому-л. свое мнение или неодобрение;
to tell smb. one's mind, to let smb. know one's mind - откровенно высказать кому-л. свое мнение или неодобрение;
to tell smb. one's story /the story of one's life/ - рассказать кому-л. историю своей жизни /свою биографию/;
to tell smb. one's troubles - рассказать кому-л. о своих невзгодах /злоключениях/;
to tell smb. over and over again - твердить кому-л.;
to tell smb. smth. - говорить кому-л. что-л.;
to tell smb. straight - сказать кому-л. прямо /честно/;
to tell smb. the facts, to tell the facts to smb. - сообщить кому-л. факты;
to tell smb. the shortest way - указать кому-л. кратчайшую дорогу;
to tell smb. the tale of one's adventures - рассказать кому-л. о своих приключениях;
to tell smb. to do smth. - велеть кому-л. сделать что-л.;
to tell smb. when to come - сказать кому-л., когда прийти;
to tell smb. where he can get off /where he gets off, where to get off/ - if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets off - если она не перестанет указывать, что делать, я ей задам /выдам/;
to tell smb. where to get off - поставить кого-л. на место, осадить кого-л.;
to tell smth. in confidence - сказать что-л. по секрету;
to tell smth. straight off - сразу же сказать что-л.;
to tell smth. to smb.'s face - сказать что-л. кому-л. (прямо) в лицо;
to tell someone's fortune - гадать кому-л.;
to tell stories - выдумывать, лгать, сочинять, рассказывать сказки, небылицы;
to tell stories, to tell tall tales - рассказывать сказки;
to tell tales - сплетничать;
to tell tales out of school - сплетничать;
to tell the difference - установить разницу;
to tell the difference between a real Prada bag and a knockoff - отличить фирменную сумку «Прада» от подделки;
to tell the full of smth. - рассказывать все;
to tell the House - подсчитывать число голосов;
to tell the tale - рассказывать о несчастьях;
to tell the tale of smth. - рассказать историю о чем-л.;
to tell the time - показывать время;
to tell the truth - по правде говоря;
to tell the world - амер. рассказывать всему свету, трезвонить на всех перекрестках;
to tell time - амер. определять время по часам;
to tell tother from which - отличать друг от друга;
to tell two things apart - различать две вещи;
What I have to tell you is widely blazed. - То, о чем я должен тебе сказать, уже широко известно.;
you have but to tell me - вы должны только сказать мне;
You'll have to tell him sooner or later. - Рано или поздно тебе придется ему рассказать.;