Английские карточки
English-Cards.ru

Какие услуги предоставляют бюро переводов?

С какими вопросами можно обращаться в агентство переводов? Первое, что приходит в голову, –перевести статью, презентацию или договор. На самом же деле список услуг таких компаний намного шире. Профессиональные бюро, имеющие в штате сертифицированных специалистов, работают во многих направлениях.

Сегодня поговорим о том, что можно заказать в такой компании. Написать эту статью нам помогло бюро переводов (Москва) «Интерглосс».

Синхронные переводчики, нотариусы, специалисты по локализации – кто работает в агентстве?

Помимо письменного перевода, привычного для всех, компания предоставляет и другие услуги.

Важное направление деятельности – устный перевод. Услуги устного переводчика понадобятся везде, где присутствует многонациональная аудитория:

  • на конференциях,
  • бизнес-встречах,
  • судебных заседаниях,
  • и даже экскурсиях.

Перевод может быть как последовательным, когда специалист говорит во время пауз спикера, так и синхронным. Для синхронного используется специальное оборудование – в «Интерглосс» оно есть в наличии, поэтому заказчикам не приходится самостоятельно заниматься его поисками. Синхронный переводчик говорит одновременно со спикером, и это высшая степень мастерства.

Также в бюро можно заказать аренду оборудования для синхронного перевода, конференц-оборудования.

Большое внимание центр переводов уделяет легализации документов. Вы знаете, что при подаче документов, составленных на другом языке, придется делать их перевод на государственный язык той страны, в которой они подаются. И потребуется документ не просто переведенный, а заверенный нотариусом. Чтобы вам не приходилось искать специалистов, «Интерглосс» на постоянной основе работает с нотариусом. В течение дня вы получите переведенные и заверенные документы.

Еще одна услуга, касающаяся работы с государственными органами, – это апостиль. Такая легализация документов нужна в том случае, если вы подаете их в других странах. Агентство переводов (Москва) работает и с регионами, и с клиентами из столицы. Апостиль проставляется в течение нескольких рабочих дней в зависимости от региона.

«Интерглосс» выполняет локализацию таких ресурсов, как:

  • сайты;
  • рекламные материалы;
  • презентации.

Во время локализации исходные материалы переводятся на язык целевой аудитории, становясь комфортным для восприятия в заданном регионе. Если потребители контента находятся в городе Москва, перевод будет выполнен на русский язык и вся информация будет адаптирована для русской аудитории.

Как видите, список услуг намного шире, чем привычный перевод.

 

10/7/2016 8:50:58 PM