Пользователь zajka-poprigajka
Карточки | Наборы |
Карточка:
pig
Создана : 17.10.2014
Изменена: 17.10.2014
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[pɪg]
noun: свинья, хрюшка, молодая свинья, полицейский, подсвинок, поросенок, поросятина, свинина, нахал, неряха, грязнуля, долька, ломтик, мент, болванка, чушка, брусок, аэростат заграждения verb: есть с жадностью, пороситься |
Печатный вариант при сжатии
[pɪg]
noun: свинья, хрюшка, молодая свинья, полицейский, подсвинок, поросенок, поросятина, свинина, нахал, неряха, грязнуля, долька, ломтик, мент, болванка, чушка, брусок, аэростат заграждения verb: есть с жадностью, пороситься |
|
|
Примерыpigeon - голубь, простак, шляпа, лох, шикарная тёлка;pig - свинья, боров, кабан, поросятина, свинина; piglet - поросёнок; pigment - пигмент; pigtail - коса, косичка, тот, кто носит косичку, китаец; piggy - поросёнок, свинка, игра в чижи; pigsty - свинарник; piggyback - комбинированные автожелезнодорожные перевозки, перевозка транспортных средств, спина, закорки, с использованием комбинированных перевозок; pigeonhole - голубиное гнездо, отверстие, через которое (в которое; sucking pig - молочный поросенок; make a pig of oneself - обжираться; объедаться; pig farm - свиноферма; guinea pig - морская свинка; мичман; директор компании; pig-woman - свинарка; pig iron - чугун в чушках; чугун в штыках; pig it - жить тесно и неуютно; ютиться; blind pig - бар, где незаконно торгуют спиртными напитками; pig-breeding - свиноводство; cold-pig - будить спящего, сдернув с него одеяло или облив водой; pigs grunt / oink - свиньи хрюкают; pigs squeal - свиньи визжат; A young pig is a piglet. - Про поросёнка говорят - "piglet"; A female pig is a sow. - Про свинку говорят - "sow"; A male pig is a boar. - Про хряка говорят - "boar"; roast pig - жареный поросёнок; You are a greedy pig! - Ты жадная свинья!; I'm not demeaning myself to reply to you, pig. - Я не унижусь до ответа тебе, свинья; We had a pig of a game. - С игрой у нас вышла заморочка; He's pigged all the biscuits. - Он сожрал всё печенье; As a child, I always wanted a room of my own, but had to pig it together with my sisters in one small bedroom. - В детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сёстрами; You may have to pig it for a time while the repairs get finished. - Вам, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт; The sow pigged three weeks ago. - Свинья опоросилась три недели назад |