Пользователь yamarina
Карточки | Наборы |
Карточка:
come here!
Создана : 29.10.2015
Изменена: 29.10.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыas i was coming here i lost my key - когда я шел сюда, я потерял ключ;but who comes here? - но кто это идет сюда?; can i come in here too, on both points? - можно я тоже выскажусь, по двум пунктам?; come back here with my hat, you young scamp! - верни сейчас же мою шляпу, маленький проказник!; come here - идите сюда; come here once! - подойди-ка!; come here this very minute! - иди сюда сию же минуту!; come here till i see you - подойдите, чтобы я мог вас рассмотреть; come here to me. - подойди ко мне.; come here, come this way - идите сюда; come here, junior - иди сюда, сынок; come here, lovey! - иди сюда, дорогуша /ангелочек/!; come here, my honeys - идите сюда, детки; come here, my lamb - подойди, дружок /моя голубка/; come here, my lovely! - иди сюда, красавица!; everybody who comes here admires the scenery - все, кто сюда приходит, любуются этим видом; grab a cab and come here - возьмите /схватите, поймайте/ такси и приезжайте сюда; have him come here at five. - пригласи его прийти в пять часов.; he came here express to visit his old friends - он приехал сюда только для того, чтобы повидаться со старыми друзьями; he came here in 1960 and has lived here since - он приехал в 1960 году и с тех пор живет здесь; he came here to study the language - он приехал сюда для изучения языка; he had an accident while (he was) coming here - по дороге сюда с ним произошел несчастный случай; hey buster, come here! - эй, парень, иди-ка сюда!; how in heaven's name did you come here? - каким чудом вы сюда попали?; i am surprised you come here any more - я вообще удивляюсь, что вы сюда опять пришли; i am surprised you come here any more. - я удивлен, что вы опять пришли.; i came here just to see you - я пришел сюда только для того, чтобы увидеть вас; i can see why so many people come here on vacation and never return home. - я могу понять, почему многие приезжают сюда на отдых, и никогда уже не возвращаются домой.; i have recruited a little since i came here. - я поправил свое здоровье, с тех пор как я здесь.; i wish you'd lay off coming here. - я бы хотела, чтобы ты сюда больше не приходил.; many english come here to get fresh air and indulge in a gamble. - многие англичане приезжают сюда подышать воздухом и поиграть в азартные игры.; oh, john, come here - эй, джон, поди сюда; poppy's words keep coming back to me:" i saw your little friend as i came here..." - ко мне привязалась популярная песенка: "я увидел твоего маленького друга, как только вошел…"; prior to coming here - до приезда сюда; shall i come here tomorrow? - мне приходить сюда завтра?; the principle of equal opportunity for men and women has come /is here/ to stay - принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек; they came here for a week. - они приехали сюда на неделю.; they have been tipped off to come here - им посоветовали заглянуть сюда; those who have cash, come here to spend it. - у кого есть деньги, приходят сюда тратить их.; we clocked up 1000 miles coming here! - мы проехали 1000 миль, чтобы добраться сюда; what on earth made you come here? - как это вас угораздило прийти сюда?; when i first came here, i had a crummy flat. - когда я только приехал сюда, у меня была захудалая квартирка.; you could have come here earlier. - so i could - вы могли бы прийти сюда пораньше. - верно /да, конечно/, мог бы; you must be here at 9 a.m., it is your duty, или you have, to come here at 9 a.m., воен. you are to report here at 9 a.m. - вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра; |