Пользователь termi
Карточки | Наборы |
Карточка:
to enter
Создана : 08.12.2011
Изменена: 08.12.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
входить (в комнату)
поступать (в институт) |
Печатный вариант при сжатии
входить (в комнату)
поступать (в институт) |
Примеры(книги) to enter in the margin (of a book) - вынести на поля;to enter / file / make / put in / submit a bid - сделать заявку (на торгах); to enter / join the army - поступить на военную службу; to enter / make / put forward a plea - просить (о чем-л.), подавать прошение (о чем-л.); to enter a battle - вступить в бой; to enter a case - войти в дело; to enter a caveat - сделать письменное предупреждение; to enter a check - ставить крестик, отмечать "галочкой"; to enter a climb - авиац. переходить в режим набора высоты; to enter a coalition - вступить в коалицию; to enter a competition - вступить в соревнование; to enter a competition - вступить в соревнование; to enter a contest - вступить в спор, вступить в дискуссию; to enter a date - вписать дату; to enter a document информ. - вводить документ; to enter a guilty plea - каяться, раскаиваться; to enter a house at the front door - войти в дом с парадного подъезда; to enter a judgement - выносить решение с занесением его в соответствующее производство; to enter a name in the list - внести чью-л. фамилию в список; to enter a password - ввести пароль; to enter a plea of not guilty - оправдываться, убеждать в невиновности; to enter a protest - заявить протест; to enter a race - выступать /участвовать/ в гонках; to enter a room - войти в комнату; to enter a ship at the custom-house - подавать в таможню судовую декларацию; to enter a slit - входить в щель; to enter a spin - авиац. входить в штопор; to enter a sum against smb.'s account - внести деньги на чей-л. счет; to enter a turn - авиац. вводить в разворот; to enter a writ - представить предписание; to enter an action - предъявлять иск; to enter an appeal - подавать апелляцию, жалобу; to enter an appearance - зарегистрировать явку; to enter an order - издать приказ с занесением в производство; to enter as a debit - экон. дебетовать, записывать в дебет; to enter atmosphere - входить в атмосферу; to enter basic variable - вводить переменную в базис; to enter by stealth - тайком проникнуть куда-л.; to enter Catholicism - принять католичество; to enter civil life - демобилизоваться, уйти из армии; to enter government service - идти на государственную службу; to enter in a list - вносить в список; to enter in a list - вносить в список; to enter in a log - вносить записи в журнал, регистрировать в журнале; to enter into a contract - заключать договор; to enter into a contract - заключать договор; to enter into a controversy - полемизировать; to enter into a trial of strength with smb. - мериться силой с кем-л.; to enter into an agreement - вступить в соглашение, заключить договор; to enter into compounds - входить в соединения; to enter into controversy - полемизировать; to enter into controversy - вступать в полемику; to enter into details - вникать /вдаваться/ в подробности; to enter into diplomatic relations - вступить в дипломатические отношения; to enter into negotiations - вступать в переговоры; to enter into negotiations - вступать в переговоры; to enter into negotiations - вступать в переговоры; to enter into negotiations with smb. for smth. - вступить в переговоры с кем-л. о чем-л.; to enter into obligations - принимать на себя обязательства; to enter into partnership with ... - стать, чьим-л. партнером; to enter into recognizances - дать обязательство (обеспечить явку обвиняемого в суд); to enter into relations - завязывать отношения; to enter into religion - постричься в монахи; to enter into the spirit of smth. - проникаться духом чего-л.; to enter on a new stage of development - вступить в новую фазу развития; to enter on a project - приступить к выполнению проекта, взяться за осуществление проекта; to enter on the agenda - включать в повестку дня; to enter one's name on a list - вписывать свое имя в список; to enter protest - заявлять протест; to enter satisfaction - внести компенсацию; to enter satisfaction - вносить компенсацию; to enter school in the winter half - поступить в школу в первом полугодии; to enter the admission office - поступать в приемное отделение; to enter the admission office by emergency - поступать в приемное отделение по "скорой помощи"; to enter the admission office with a referral - поступать в приемное отделение с направлением (из лечебного учреждения); to enter the admission office without a referral - поступать в приемное отделение без направления (из лечебного учреждения); to enter the aircraft - заносить воздушное судно в реестр (авиакомпании); to enter the aircraft stand - заруливать на место стоянки воздушного судна; to enter the airway - выходить на авиатрассу; to enter the army - вступать в армию; to enter the clouds - авиац. входить в облака; to enter the coordinates - вводить координаты; to enter the curve - спорт. входить в поворот; to enter the field - вступать в борьбу /в соревнование/; to enter the fourth year - перейти на четвертый курс; to enter the fray - вступать в драку; to enter the House - стать членом парламента; to enter the instrument - вставлять инструмент; to enter the law - вступать в адвокатуру; to enter the lists - бросить вызов; to enter the ministry - принять духовный сан; to enter the names of qualified voters - составлять списки избирателей; to enter the run - начинать заход на цель; to enter the spin - входить в штопор; to enter the system - входить в систему; to enter the turn - входить в разворот; to enter unannounced - войти без доклада; to enter up temperature, blood pressure, pulse rate of the patient - фиксировать температуру, кровяное давление и пульс пациента; to enter upon life - вступить в жизнь; to enter upon the record - занести в протокол; |