Пользователь smetanna
Карточки | Наборы |
Карточка:
plenty of
Создана : 23.09.2015
Изменена: 23.09.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
adverb: много
|
Печатный вариант при сжатии
adverb: много
|
|
|
Примерыa man with plenty of guts - человек с сильной волей;a man with plenty of sand in him - человек большой выдержки; a man with plenty of snap - энергичный, живой и предприимчивый человек; a player with plenty of craft - высококлассный игрок; a plenty of smoke - много дыма; a plenty of things to be done - масса дел, которые нужно сделать; Do this outdoors or use plenty of newspaper, because it's a messy job. - Лучше делать это на улице или закрыть все вокруг газетами, так как можно и самому испачкаться, и все вокруг перепачкать.; he came early so as to have plenty of time - он пришел пораньше, чтобы иметь достаточно времени; He had plenty of time to walk, bus, walk again. (J. B. Priestley) - У него была масса времени, чтобы ходить пешком, ездить на автобусе и снова бродить пешком.; he has more than enough money, he has plenty of money - у него денег хоть отбавляй; he has plenty of beef - у него хорошо развита мускулатура; he has plenty of coin - у него много денег; he has plenty of drive and ambition - он очень напорист и энергичен; He has plenty of drive and ambition. - Он очень напорист и энергичен.; he has plenty of everything - у него всего в избытке /всего много/; he has plenty of gumption - он очень расторопный /шустрый, смекалистый/; he has plenty of pluck - у него много смелости; he is a man with plenty of good stuff in him - он обладает множеством достоинств; he is in plenty of trouble - у него много неприятностей; He's counting on his mother to take care of the twins, for she's had plenty of experience with them. - Он рассчитывает, что его мать позаботится о близнецах, так как у нее был достаточный опыт ухода за ними.; his car has plenty of soup - у него очень мощная машина; His economic policies provide plenty of ammunition for his opponents. - Его экономическая политика дает его противникам много поводов для критики.; horn of plenty /of abundance/ - рог изобилия; horn of plenty, horn of abundance - рог изобилия; I believe in getting plenty of exercise - я придаю большое значение физкультуре; I had plenty of time at my disposal to search around for the best deal. - У меня было достаточно времени, чтобы подыскать наилучшее предложение.; I had plenty of time to dig myself in when I started the new job. - У меня было предостаточно времени, чтобы освоиться, когда меня взяли на новую работу.; I have plenty of time (before me) - у меня много времени впереди; I know plenty of dingy people; I don't want to know any more. - Я уже знаю лостаточно людей с сомнительной репутацией и не хочу знакомиться с кем-то еще.; it's good for him to spend plenty of time out of doors - ему полезно побольше быть на свежем воздухе; much time, plenty of time - много времени; plenty of - много; plenty of amusements - plays, moving pictures, football matches, and so on - масса развлечений - театры, кино, футбол и прочее; plenty of jobs - много работ; plenty of money - много денег; Plenty of money often draws out the worst in people. - Большие деньги часто выявляют в людях самое низменное.; plenty of muscle and no lumber - много мускулов и ни капли жира; plenty of originality in the idea - мысль очень оригинальна; Plenty of people were trucking through the streets. - Множество людей гуляли по улицам.; plenty of sleep is the life of young children - длительный сон - самое важное /основное/ для (здоровья) детей; plenty of smth. - изобилие чего-л.; plenty of time - много времени; Space out, children, so that you have plenty of room to move. - Дети, располагайтесь на некотором расстоянии друг от друга, чтобы у вас было место для движения.; the project carried plenty of bang - это был действенный план; the shop draws plenty of custom - магазин имеет большую клиентуру, магазин бойко торгует; the shop draws plenty of custom - магазин имеет большую клиентуру; There are plenty of opportunities up for grabs in this sector of the market. - В этом секторе рынка есть множество возможностей для желающих поживиться.; There are plenty of plus points about this matter. - В этом деле есть много положительных моментов.; there is (still) plenty of life left in smth. / smb. - что-то (кого-то) еще рано списывать со счетов; there is no hurry, there is plenty of time - время терпит; there is plenty (of) - хоть пруд пруди разг.; there is plenty of go in this music - это очень темпераментная музыка; there is plenty of reading in today's paper - в сегодняшней газете есть что почитать; There is plenty of sexual chemistry between them. - Они чувствуют сильное сексуальное влечение друг к другу.; there is plenty of time - времени вполне достаточно, еще есть масса времени; there was plenty of bobbing from the girls - девушки без конца плясали; There was plenty of totty at the party. - На вечеринке было полно телок.; There's plenty of that sort of wash in the other pages for the readers who like it. (R. Brooke) - На других страницах любители пустопорожнего многословия найдут его в большом количестве.; this plant requires plenty of water - этому растению нужно много воды; to arrive in plenty of time - приехать заблаговременно; to give smb. (plenty of) rope - предоставить кому-л. свободу действий (для того, чтобы погубить, скомпрометировать и т. п.); to have a shot /plenty of shot/ in the locker - ≅ есть еще порох в пороховницах; to have plenty of briefs - иметь большую практику (об адвокате); to have plenty of fight in one - быть полным боевого задора; to have plenty of grit - обладать большой силой воли /выдержкой, большим мужеством/; to have plenty of life left - не исчерпать ресурс, сохранять работоспособность; to have plenty of money - быть при деньгах; to have plenty of spunk - быть храбрецом /мужественным человеком/; to have plenty of time - иметь много времени; to put plenty of vitriol into a speech - вложить много яда в выступление; to slosh on plenty of bright colours - покрывать слоем краски ярких цветов; we have plenty of storage space - нам есть где хранить вещи; We'd better calculate on a large crowd and provide plenty of food. - Лучше планировать, что будет много народу, и приготовить побольше еды.; We've got plenty of cash. - У нас много наличности.; with plenty of zing - с пылом, с огоньком; |