Пользователь smetanna
Карточки | Наборы |
Карточка:
patting
Создана : 23.09.2015
Изменена: 23.09.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
поглаживание
|
Печатный вариант при сжатии
поглаживание
|
Примерыa pat of butter - кусочек масла;a pat on the back - одобрение, поощрение; a pat on the back - похвала; a word of approbation - a little pat on the back - немного похвалы; a word of approbation - ≅ по головке погладили; backing his opinion with pat sentences from different writers - подкрепляя свою точку зрения подходящими примерами из разных писателей; he gave the dog a pat - он погладил собаку; he had his excuse pat - у него было готовое оправдание; He had the whole story pat enough. - Его история пришлась весьма кстати.; He patted his pocket, checking for his keys. - Он похлопал по карману и убедился, что ключи на месте.; He tried to back his opinion with a score of pat sentences from Greek and Roman authorities. - Он попытался подкрепить свое мнение несколькими подходящими цитатами из знаменитых греческих и римских авторов.; I patted myself on the back for being such a good girl. - Я мысленно похвалила себя за то, что оказалась такой умницей.; it would come pat later - позднее это пригодится; no sound but the pat of light footsteps - никаких других звуков, только звук легких шагов; pat hand - хорошие карты ; pat the kneaded cake a little - немножко побейте вымешанное тесто; Sally patted the seat next to her. - Салли похлопала по сиденью, приглашая меня сесть рядом.; she patted her hair - она поправила прическу, она пригладила волосы; she patted her hat-pins - она поправила булавки на шляпе; the answer came pat - ответ был уже готов; the butter is served in diminutive pats - масло подают крохотными кусочками; the pat of bare feet - шлепанье босых ног; the pat of rain - шум дождя; to come pat - быть кстати; to come pat - попасть в точку; to give smb. a pat on the back - похлопать кого-л. по спине; to give smb. a pat on the back - похвалить кого-л.; to give smb. a pat on the back - выразить кому-л. свое одобрение; to have / know smth. off pat брит. / down pat амер. - знать что-л. назубок; to know /to have/ a lesson off pat - назубок знать урок; to pat a dog - погладить собаку; to pat one's hair - пригладить волосы, поправить прическу; to pat smb. on the back - похлопать кого-л. по спине; to pat smb. on the back - выразить кому-л. одобрение; to pat smb. on the back, to pat smb.'s back - похлопать кого-л. по спине; to pat smb. on the back, to pat smb.'s back - выразить кому-л. одобрение, поддержку; to pat smb. on the head, to pat smb.'s head - погладить кого-л. по голове; to stand pat - твердо придерживаться своего решения, не менять своей позиции, стоять на своем; to stand pat - не менять карты, не брать прикуп ; |