Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь rt821

Карточки Наборы

Карточка: be out Создана : 28.09.2014
Изменена: 10.10.2014

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[’bi:‚aʋt]
verb: не быть дома, не быть в комнате, бастовать

Печатный вариант при сжатии

[’bi:‚aʋt]
verb: не быть дома, не быть в комнате, бастовать

Примеры

all arguments are out! - никаких споров!;
all members of the club were out in strength at the meeting - на митинг вышли все члены клуба;
Anyone, who refuses to accept the new committee is out at once. - Всякий, кто выразит несогласие с новым комитетом, будет немедленно исключен.;
At last the firm is out of debt. - Наконец-то фирма расплатилась с долгами.;
At the first blow, he was out for the count. - Первый же удар послал его в нокдаун.;
before the week /the year, etc/ is out - до конца недели /года ;
Don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home. - Не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете по меньшей мере в двух часах лета от дома.;
Have you any suggestions to make? I'm out of ideas. - У вас есть еще какие-нибудь предложения? Мне больше ничего не приходит в голову.;
He could be hurt, he's out like a light. - Он без сознания, наверное, его ударили.;
I am out of cigarettes - у меня кончились сигареты;
I shan't be out for another year yet. - В следующем году меня все еще не выпустят.;
I think that the directors were out in their judgment. - Думаю, что директора приняли неправильное решение.;
I was out at the pictures - меня не было дома, я ходил в кино;
I was out in my calculations. - Я ошибся в своих расчетах.;
If they find out what you did with the club money, you'll be out on your ear! - Если они узнают, как ты поступил с клубными деньгами, тебя за уши вытащат (исключат) из клуба!;
I'm quite out of breath - я совсем запыхался;
I'm quite out of patience with this class. - Этот класс вывел меня из терпения.;
I'm sorry, we're out of coffee. - Извините, но у нас закончился кофе.;
In view of the increased cost, I'm afraid a new car is out this year. - Ввиду повышения цен, боюсь, в этом году мы не можем планировать приобретение новой машины.;
It's no use trying to keep it a secret, the story is out now. - Бессмысленно держать это в тайне, все равно все стало уже известно.;
Jane was always out for a good time. - Джейн всегда хотела хорошо провести время.;
long skirts are out - длинных юбок не носят, длинные юбки не в моде;
Long skirts are out this year. - В этом году длинные юбки не в моде.;
Look, the moon is out, isn't it beautiful. - Смотри, как красиво: взошла Луна!;
No singer should ever be out of breath. - Ни один певец не может позволить себе не уметь правильно брать дыхание.;
No, I'm sorry, you're a long way out if you think that. - Если вы так думаете, то, боюсь, вы глубоко заблуждаетесь.;
not married yet? You're well out of it - ты еще не женат? Тебе повезло;
one more fight and you'll be out for good - еще одна драка, и тебя выгонят навсегда;
our aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine trouble - наш самолет был всего в получасе лета от Лондона, когда вышел из строя мотор;
sleep well? - Yes. Must have been dead out - хорошо спалось? - Да, наверное, совсем отключился;
subsequent events showed how well out he was in his analysis - последующие события показали, как сильно он ошибся в своем анализе;
The boat was two kilometres out from the harbour when the storm struck. - Лодка находилась на расстоянии двух километров от бухты, когда начался шторм.;
The boy is never out of trouble. - У мальчика все время какие-то неприятности.;
the fire is out - огонь потух;
the mark's out - пятно выведено /стерто/;
The miners will be out until their demands are met. - Шахтеры не выйдут на работу до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены.;
The roses should be out next week. - Розы расцветут на следующей неделе.;
the secret is out - секрет раскрылся, тайна раскрыта;
the splinter is out (of finger) - занозу вытащили (из пальца);
The sun will shine before the day is out. - Солнце будет светить до конца дня.;
the sun's out - солнце вышло /выглянуло/ из-за туч;
The telephones are out along most of the coast since the storm. - Из-за шторма не работают практически все телефоны на побережье.;
the tide is out now - сейчас отлив;
There are so many police out today. - Сегодня на улицах много полицейских.;
There's a warrant out for your brother - are you hiding him from the police? - Есть ордер на арест вашего брата, вы прячете его от полиции?;
they are out to repeat the attack - они собираются вновь предпринять наступление;
to be out of keeping with smth. - не соответствовать чему-л.;
to be out of place - быть неуместным;
to be well out of it /that/ - удачно избежать чего-л.;
we were sixty miles out from base - мы находились на расстоянии шестидесяти миль от базы;
When he was out for more than ten minutes, we got worried. - После того как он находился в бессознательном состоянии уже 10 минут, мы начали беспокоиться.;
when I phoned they told me the boss was out - когда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет /он вышел/;
When the tide is out, the sand stretches for a long way. - Когда происходит отлив (когда вода отступает), песок простирается на очень большие расстояния.;
When will the next magazine be out? - Когда выйдет следующий номер журнала?;
When will you be out? - Когда тебя выпустят?;
You could be out sooner if you behave yourself. - Тебя скоро выпустят, если будешь хорошо вести себя.;