Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь patulat1

Карточки Наборы

Карточка: papers Создана : 18.07.2015
Изменена: 18.07.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

noun: документы;

Печатный вариант при сжатии

noun: документы;

Примеры

a table crowded with papers and books - стол, заваленный бумагами и книгами;
all but a few papers, all except a few papers - все статьи, за исключением нескольких;
and so, being at the fountainhead, know what is in the papers before they are printed. - вы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах еще до того, как они напечатаны.;
and so, being at the fountainhead, know what is in the papers before they are printed. - вы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах еще до того, как они напечатаны.;
based partially on the belief that innovation is not possible under perfect competition, many thousands papers have been written about the nature of innovation under monopoly or oligopoly. - тысячи статей были посвящены природе инновационного процесса в ситуации монополии и олигополии, предполагая невозможность осуществления инноваций в условиях совершенной конкуренции;
based partially on the belief that innovation is not possible under perfect competition, many thousands papers have been written about the nature of innovation under monopoly or oligopoly. - тысячи статей были посвящены природе инновационного процесса в ситуации монополии и олигополии, предполагая невозможность осуществления инноваций в условиях совершенной конкуренции;
can you make up these papers into parcels of about twenty each? - можете уложить эти бумаги в бандероли по двадцать единиц в каждой?;
can you make up these papers into parcels of about twenty each? - можете уложить эти бумаги в бандероли по двадцать единиц в каждой?;
don't leave papers lying about - не разбрасывайте бумаги где попало;
give out the question papers ten minutes before the examination. - раздай экзаменационные билеты за десять минут до начала экзамена;
give out the question papers ten minutes before the examination. - раздай экзаменационные билеты за десять минут до начала экзамена.;
give your examination papers in to the teacher with the bell - когда зазвенит звонок, сдайте контрольные (работы) преподавателю;
hand out the question papers as the students enter the examination room. - раздайте контрольные работы, когда студенты войдут в комнату;
he amassed papers for burning - он собрал бумаги, чтобы сжечь;
he fastened the papers together with a paper clip. - он скрепил бумаги скрепкой;
he hastily scrambled up the papers on - быстро сгреб все бумаги в кучу;
he lost his certificate in the shuffle of papers. - он потерял своё свидетельство в груде бумаг;
he passed in his papers and sat down to wait - он подал свои бумаги, сел и стал ждать;
he retrieved the papers from the dusty files - он извлек документы из пыльных папок;
he swept aside the papers on his desk to make room for the computer. - он сдвинул со стола бумаги, чтобы освободить место для компьютера;
he swept aside the papers on his desk to make room for the computer. - он сдвинул со стола бумаги, чтобы освободить место для компьютера.;
he threw the papers on the table - он бросил бумаги на стол;
here, you can use this box as a table to rest the papers on. - послушай, ты можешь использовать эту коробку как столик для хранения бумаг.;
here, you can use this box as a table to rest the papers on. - послушай, ты можешь использовать эту коробку как столик для хранения бумаг;
his ability did not come through when we examined his papers. - когда мы просмотрели его бумаги, мы не обнаружили никаких доказательств его способностей.;
his hands moved over the papers on the table - он перебирал бумаги на столе;
his private papers were kept corked up for years - к его личным бумагам не было доступа много лет;
i do not wish to be interviewed, because i do not want to be promenaded in the papers. - я не хочу давать интервью, потому что не хочу, чтобы газеты выставили меня всем напоказ.;
i left my papers separated neatly in order, and when i got back they had all been jumbled together, and it took me an hour to sort them out. - когда я уходил, мои бумаги были в полном порядке, а когда я вернулся, я нашел их полностью перепутанными и потратил час, чтобы их разобрать.;
i left my papers separated neatly in order, and when i got back they had all been jumbled together, and it took me an hour to sort them out. - когда я уходил, мои бумаги были в полном порядке, а когда я вернулся, я нашел их полностью перепутанными и потратил час, чтобы их разобрать.;
i left my papers separated neatly in order, and when i got back they had all been jumbled together, and it took me an hour to sort them out. - когда я уходил, мои бумаги были в полном порядке, а когда я вернулся, я нашёл их полностью перепутанными и потратил час, чтобы их разобрать;
i see in the papers that ... - из газет я узнал /в газетах пишут/, что ...;
i was becoming such a mossback that i had almost stopped reading the papers. - я превращался в такого рутинера, что почти перестал читать газеты.;
it is said in the papers that the treaty was signed yesterday - в газетах сообщают, что договор был подписан вчера;
it was not difficult to persuade the local news distributor to stock the shop with papers and magazines. - было нетрудно убедить местного распространителя информационных изданий поставлять в этот магазин газеты и журналы.;
most academic papers should be written in academic voice. academic voice tends to suppress the natural voice of the author in an effort to focus the reader on the material instead of the author's persona. - научные работы, как правило, должны быть написаны в академическом стиле. академический, научный стиль изложения нивелирует индивидуальный стиль автора, для того чтобы заставить читателя сосредоточиться на теме работы, а не на личности исследователя.;
my papers are all mixed up. - все мои бумаги перепутаны.;
papers - документы, бумаги, газеты;
papers bestrewed the park - парк был замусорен бумагой;
papers in a disorderly state - бумаги в (полном) беспорядке;
papers, about inclosing a common upon his estate. - бумаги, в которых шла речь о присоединении общественной земли к его поместью.;
papershell - краб после линьки;
paperstainer - изготовитель обоев, писака;
paperstock - макулатура;
some of my most important papers have gone astray. - несколько моих наиболее важных документов пропали.;
stand at the door and dish out the papers as the students come in. - встань у двери и раздавай бумаги входящим студентам.;
the criminal put the torn papers in the lavatory and tried to flush them away. - преступник бросил в унитаз изорванные в клочки документы и попытался смыть их;
the criminal put the torn papers in the lavatory and tried to flush them away. - преступник бросил в унитаз изорванные в клочки документы и попытался смыть их;
the floor also was cluttered with papers and books of every kind. - пол был завален разными бумагами и книгами;
the loose papers blew off the desk. - свободно лежащие бумаги сдуло со стола;
the new show got a bad rap in all the papers. - все газеты дали плохие отзывы о новом шоу.;
the new show got a bad rap in all the papers. - все газеты дали плохие отзывы о новом шоу;
the papers all chorused his praises - газеты в один голос расхваливали его;
the papers are full of horrors of every sort - газеты полны всяких ужасов;
the papers are full of tosh - газеты полны (всякого) вздора;
the papers are in disorder - бумаги в беспорядке;
the papers were all tucked away behind the books. - все бумаги были спрятаны за книгами.;
the press jumped on the story and the "scandal" was headline news in all the next day's papers. - пресса уцепилась за эту историю, и так называемый скандал широко освещался уже во всех завтрашних газетах.;
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers. - теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов.;
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers. - теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов.;
the story ran in all the papers. - история появилась во всех газетах;
the story was given a low profile in today's papers. - сегодняшние газеты уделили этой истории мало внимания;
the sunday papers dirtied the word beyond use. - воскресные газеты опошлили это слово до такой степени, что его стало невозможно…;
the sunday papers dirtied the word beyond use. - воскресные газеты опошлили это слово до такой степени, что его стало невозможно употреблять в приличном обществе;
the teacher marked the examination papers. - учитель проставил оценки в экзаменационных работах;
the wind played havoc with the papers on the desk - ветер расшвырял все бумаги на столе;
there were papers strewn all over the floor. - по всему полу были разбросаны бумаги.;
these papers are in need of correction - эти бумаги необходимо исправить;
they received their naturalization papers. - они получили документы о принятии в гражданство;
this man was found wandering about with no money or papers. - когда этого человека обнаружили, он скитался без денег и документов;
to distribute examination papers to the class - раздать экзаменационные работы классу;
to leave one's papers in confusion - оставить бумаги в беспорядке;
to mark examination papers on the scale of one hundred per cent - оценивать экзаменационные работы по стопроцентной шкале;
to pack papers into an envelope - засунуть бумаги в конверт;
to pin papers together - скрепить документы;
to send in one's papers воен. - подать в отставку;
to spill papers over everywhere - всюду разбросать бумаги;
we carry big ads in all the papers. - мы печатаем большие рекламные объявления во всех газетах;
what papers do i need with me? - какие документы мне нужно иметь с собой?;
what papers do you read? - какие газеты вы читаете?;
while abundant in quantity, the quality of term papers found on the internet is often lacking. - хотя в интернете представлено большое количество курсовых работ, их качество оставляет желать лучшего.;
while abundant in quantity, the quality of term papers found on the internet is often lacking. - хотя в интернете представлено большое количество курсовых работ, их качество оставляет желать лучшего;
валаамова ослица (ослица прорицателя валаама, которая заговорила человеческим голосом) ...the best of them are weak copies of papers by hunt and others of the older generation - the ass of balaam;