Пользователь orangestrela@rambler.ru
Карточки | Наборы |
Карточка:
as a result
Создана : 12.03.2013
Изменена: 12.03.2013
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
adverb: в итоге, в результате
|
Печатный вариант при сжатии
adverb: в итоге, в результате
|
Синонимыadverb: consequently |
|
Примерыand as a result - вот отчего;as a result (of), as a consequence of - в результате; as a result of - в результате; As a result of fiscal drag, the amount paid in income tax has doubled since 1997. - Налоговая ловушка привела к тому, что поступления от подоходного налога с 1997 г. увеличилось вдвое.; As a result of honey consumption the durability of organism systems and organs increases. - В результате потребления меда выносливость отдельных органов и организма в целом увеличивается.; As a result of their training in a highly moral family, the children became impregnated with a strong sense of responsibility. - Поскольку эти дети воспитывались в семье с высокими моральными принципами, они впитали сильное чувство ответственности.; As a result, although this type of investment offers reduced risk, it's also the least tax-effective. - В результате, хотя этот вид инвестиций и характеризуется пониженным риском, он также является и наименее налогосберегающим.; as a result, they would be forced to sharecrop land - в результате, они были бы вынуждены брать землю в аренду и работать исполу; because of, in view of, in connection with, in connexion with, in light of, owing to, as a result of, on the grounds of - в связи с; Defective work is produced as a result of unsuitable materials supplied by the customer. - Брак допущен вследствие того, что заказчик представил неподходящие материалы.; Don’t place towels in a glass case. People want to feel the towel before they buy. Potential sales are lost as a result of poor merchandising. - Не кладите полотенца под витрину. Люди хотят потрогать полотенце перед тем, как купить его. Потенциальные продажи будут потеряны в результате неудачного выкладывания товара.; Don't place towels in a glass case. People want to feel the towel before they buy. Potential sales are lost as a result of poor merchandising. - Не кладите полотенца под витрину. Люди хотят потрогать полотенце перед тем, как купить его. Потенциальные продажи будут потеряны в результате неудачного выкладывания товара.; in this connection, in this connexion, as a result (of this) - в связи с этим; Large price increases were experienced immediately after the announcement of the embargo, mostly as a result of panic buying and hoarding of stocks. - Значительный рост цен последовал сразу же за объявлением о введении эмбарго, главным образом вследствие панических закупок и накопления запасов.; Not a single restaurant has failed as a result of the smoking ban. If anything, their business increases. - Ни один ресторан не разорился из-за запрета на курение. Даже наоборот, дела у них идут в гору.; Relative to the debt-free company, the leveraged company, as a result of interest expense, will report lower net income. - По сравнению с компанией, не имеющей долгов, компания с заемным капиталом в результате расходов на выплату процентов сообщит о меньшем чистом доходе.; Salary sacrificed contributions are contributions deducted from your salary before tax. This arrangement reduces your taxable income and, as a result, reduces the amount of income tax you pay. - Взносы за счет пожертвования зарплатой — это взносы, вычитаемые из вашего оклада до уплаты налогов. Эта система уменьшает ваш налогооблагаемый доход, и, как следствие, уменьшает размер подлежащего уплате подоходного налога.; She is in good shape as a result of taking regular exercise. - Она в хорошей форме благодаря регулярным занятиям спортом.; The doctor said that Bob's legs would always bend in as a result of so much horse-riding. - Доктор сказал, что у Боба всегда будут кривые ноги, так как он слишком много ездил верхом.; The expatriate cannot give full attention to his work if he or members of his family suffer culture shock as a result of living in a strange environment. - Эмигрант не может полностью посвятить себя работе, если он или члены его семьи переживают культурный шок от попадания в необычную жизненную среду.; This datum could not in general be obtained a priori, but only as a result of the higgling of the market. - Эта информация, как правило, не может быть получена априорным путем, а является результатом рыночных торгов.; |