Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь olgask

Карточки Наборы

Карточка: draw Создана : 30.01.2017
Изменена: 04.02.2017

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[drɔ:]
verb: тащить, тянуть, придвигать, подходить, подтягивать, вытаскивать, добывать, получать, притягивать, пускать, настаивать, отпускать, рисовать, чертить,
noun: тяга, вытягивание, вытаскивание, приманка, замечание, наводящий вопрос, жеребьевка, ничья

Печатный вариант при сжатии

[drɔ:]
verb: тащить, тянуть, придвигать, подходить, подтягивать, вытаскивать, добывать, получать, притягивать, пускать, настаивать, отпускать, рисовать, чертить,
noun: тяга, вытягивание, вытаскивание, приманка, замечание, наводящий вопрос, жеребьевка, ничья

Синонимы

verb: pull транскрипцияpull, drag
noun: pull

Примеры

draw - рисовать, чертить, копировать, срисовывать, представлять;
draw up - выпрямляться, вытягиваться, останавливать, останавливаться, выстраивать;
draw on - влечь, манить, наступать, приближаться, идти;
draw attention - обратить внимание, \/en?text=DRAW&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on;
draw it mild! - не преувеличивай!;
draw a blank - терпеть неудачу; вернуться ни с чем; вытягивать пустой билет;
draw a bow at a venture - делать что-л. наугад; сказать что-л. наугад; случайным замечанием попасть в точку;
draw troubles upon oneself - накликать на себя беду;
draw smb. aside - отводить кого-л. в сторону;
draw a conclusion - делать вывод;
draw stumps - кончать игру;
draw rein - натягивать поводья; натянуть поводья; останавливать лошадь;
draw again - перерисовывать; перечерчивать;
draw out to a great length - затянуть; растягивать;
to draw a horse - рисовать лошадь;
to draw in the sand with a stick - рисовать тростью на песке;
to draw on the pavement with (a piece of) chalk - рисовать мелом на тротуаре;
to draw a circle - чертить окружность;
to draw a line - чертить линию, проводить черту;
He draws beautifully. - Он прекрасно рисует;
''Did you draw Pamela from anybody?'' she asked suddenly. - "Прототипом Памелы послужил кто-нибудь из ваших знакомых?" - спросила она внезапно;
to draw a grim picture - нарисовать мрачную картину;
locomotive drawing a long train of wagons - локомотив, который тащит за собой длинную цепь вагонов;
How many horses will draw the royal coach? - Сколько лошадей запрягут в королевскую карету?;
The first quarter of 2006 draws to a close. - Первый квартал 2006 года завершается;
His days are drawing to a close. - Его дни сочтены;
Artificial teeth are apt to draw the mouth. - Искусственные зубы часто деформируют рот;
to draw bit / bridle / rein - натягивать поводья, вожжи;
to draw the bow - натягивать лук;
The strands of rubber were drawn to test their strength. - Резиновые полоски растянули, чтобы проверить их прочность;
The buckle of my belt was never disturbed, except to draw it tighter, when I was pinched with hunger. (A. M. Gilliam) - Пряжка моего ремня никогда не меняла своего положения, за исключением тех случаев, когда голод заставлял меня туже затягивать пояс;
The anguish of the last chapters is too long drawn. - Описание страданий в последних главах слишком затянуто;
The sun had gone down, but the blinds had not been drawn. - Солнце зашло, но жалюзи не были опущены;
Steamers for the Zambesi should not draw over 18 inches. - Пароходы, плавающие по Замбези, должны иметь осадку не более 18 дюймов;
to draw in a deep breath - сделать глубокий вздох;
to draw in great lungsful of fresh mountain air - вдыхать свежий горный воздух полной грудью;
to draw breath - перевести дух, отдышаться;
He drew quietly at / on his pipe. - Он спокойно курил трубку;
Drawing in a deep breath, Isabel pushed open the door. - Сделав глубокий вдох, Изабелла толчком распахнула дверь;
The chimney draws well. - В трубе хорошая тяга;
The fire does not draw well. - Огонь не разгорается;
Soon the sails began to draw. - Вскоре паруса начали наполняться ветром;
The rod draws the electricity from the air. - Стержень притягивает электричество из воздуха;
to draw smb.'s attention to smth. - привлечь внимание кого-л. к чему-л;
Cover the food so it won't draw the flies. - Накрой еду, чтобы она не привлекла мух;
The play still draws. - Пьеса всё ещё делает сборы;
A great bereavement drew his mind from public affairs. - Тяжёлая утрата отвлекла его внимание от общественных дел;
Lord Randolph Churchill is sure to "draw" enormously wherever he goes. - Лорд Рэндольф Черчилль, где бы он ни появился, всегда собирает толпы людей;
to draw troubles upon oneself - навлечь на себя беду;
to draw enemy fire - привлечь огонь неприятеля;
The performance drew loud applause from the audience. - Представление вызвало бурные аплодисменты зрительного зала;
This act drew after it important consequences. - Это действие повлекло за собой серьёзные последствия;
to draw the cork out of the bottle - вытаскивать пробку из бутылки;
draw one's pen against smb., draw one's quill against smb. - выступить в печати против (кого-л.);
Are you going to draw a sword upon your friend in your own house? - Вы собираетесь обнажить меч против своего друга в вашем собственном доме?;
to draw lots - тянуть жребий;
to draw straws - тянуть соломинки, тянуть жребий;
to draw a blank - вытянуть пустой лотерейный билет;
to draw the short straw - вытащить короткую соломинку (жребий на неприятные обязанности, неприятную работу);
I drew the short straw and had to clean the toilets. - Я вытянул короткую соломинку, и мне пришлось чистить туалеты;
Members of Parliament are drawn from all classes of society. - В парламент избираются люди из самых разных слоев общества;
The children chosen to perform in the city concert have been drawn from schools all over the city. - Для общегородского концерта детей отбирали из всех школ города;
to draw water from a well - поднимать воду из колодца, качать воду;
to draw smb. a mug of ale - нацедить кому-л. кружку эля;
He drew some cognac from the cask into a tin cannikin. (R. L. Stevenson, Treasure Island) - Он налил немного коньяку из бочонка в жестяную кружку;
as soon as his blister began to draw - как только вытяжной пластырь начал вытягивать гной;
to draw dividends - получать дивиденды;
I drew $ 100 out of my account. - Я снял со своего счёта сто долларов;
And when she turned 60 in September 2000 she became entitled to draw her pension. - И когда в сентябре 2000 года ей исполнилось шестьдесят лет, у неё появилось право получать пенсию;
He draws all the trumps and wins all the tricks. - Он выманивает все козыри и берёт все взятки;
She drew the wrong conclusion from the meeting. - Она сделала неправильные выводы из этой встречи;
What answer can you draw from the proofs that are offered? - Какие выводы можно сделать из предъявленных доказательств?;
The moral to be drawn from this story is that honesty is best. - Мораль, которую следует извлечь из этой истории, заключается в том, что лучше всего быть честным;
to draw a comparison - сравнивать;
to draw an analogy / parallel - проводить аналогию, параллель;
to draw a distinction - проводить различие, различать;
to draw fowl - потрошить птицу;
to draw inspiration - черпать вдохновение;
They drew amply upon their imagination when facts failed. - Когда не хватало фактов, они не стесняясь обращались к своему воображению;
to draw amiss - идти по ложному следу;
to be quick / fast on the draw - уметь быстро вынимать револьвер из кобуры;
Free dishes used to be a big draw at the movie theaters. - Многие ходили в кинотеатры ради бесплатных буфетов;
to hold a draw - проводить лотерею;
on the other side of the draw - в другой половине турнирной таблицы;
The bake-off was a draw, so they awarded two first prizes. - Конкурс на лучший пирог не выявил победителя, поэтому было назначено две первых премии;
This was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not. - Это был, как сегодня говорят, провокационный вопрос. По ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет;
Butt was a sure "draw" on this subject. - Бат оказался настоящим растяпой, выболтав всё об этом деле