Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь olbell1991@mail.ru

Карточки Наборы

Карточка: doing for Создана : 25.06.2015
Изменена: 25.06.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

"What do you do for a crust?" "I work on a newspaper". - А чем ты зарабатываешь на жизнь? - Работаю в газете.;
A rawhide laid on the ground did duty for a table. - Столом служила шкура, расстеленная на земле.;
another stroke would do for him - еще один удар - и ему конец, он не перенесет второго удара;
Any one of that crush would do murder for no more than 500 dollars reward. - Любому из этой банды можно заказать убийство не больше чем за 500 долларов вознаграждения.;
but for you, I'd have been done for - если бы не ты, мне была бы крышка;
can I do anything for you? - могу ли я что-нибудь сделать для вас?;
disability to do /for doing/ smth. - неспособность сделать что-л.;
disability to do [for doing] smth. - неспособность сделать что-л.;
Do it for John's sake. - Сделайте это ради Джона.;
do it for me - No way, do it yourself - сделай это за меня - Вот еще! Сам сделай;
done for effect - рассчитанный на эффект;
Father never talked about what he did for a living. - Отец никогда не говорил, что он делает, чтобы раздобыть средства к существованию.;
fitness to do /for doing/ smth. - подготовленность к чему-л.;
haven't you done it for yourself? - разве ты /вы/ не для себя это сделал /сделали/?;
he appreciates what is done for him - он ценит то, что для него делают;
He did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder. - Он не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийстве.;
he feels done for разг. - он совсем измаялся;
he has done considerable for the disabled - он много сделал для инвалидов;
he has done much for me - он мне оказал большую услугу;
he is dead and done for - он умер, с ним все кончено;
he is doing it for the fifth time - он делает это в пятый раз;
he is doing it for the fourth time - он делает это в четвертый раз;
he is doing it for the ninth time - он делает это в девятый раз;
he is doing it for the seventh time - он делает это в седьмой раз;
he is doing it for the sixth time - он делает это в шестой раз;
he is doing it for the tenth time - он делает это в десятый раз;
he is doing it for the third time - он делает это в третий раз;
he is done for - его песенка спета разг.;
He is done for. - С ним покончено.;
he is willing to do anything for his own aggrandizement - он на все способен, лишь бы выдвинуться;
He will do for us. - Он нам подходит.;
how much do they do you for here? - какова здесь стоимость обслуживания?;
I am afraid these shoes are done for - боюсь, что этим ботинкам пришел конец;
I can't do it for the life of me! - не могу сделать это, хоть убей! разг.;
I will do it for you - я сделаю это для вас;
I would not do it for all the gold of the world - я не сделал бы этого за все сокровища мира;
I would not do it for anything - я бы ни за что не сделал этого;
I wouldn't do it for anything - я ни за что бы этого не сделал;
if such a thing is broken it is done for - если такая вещь сломалась, она уже ни на что не годна;
I'll do anything for you within reason. - Я сделаю для вас все в пределах разумного.;
I'm doing it for your good - я делаю это для вашей пользы /ради вас/;
I'm going to the post. Anything I can do for you? - я иду на почту. Вам ничего не нужно?;
it is all up with him, he's done for - тут ему и капут;
It was the drink that did for him. - Его погубила выпивка.;
it would never do for you to see them - не годится /не следует/ вам встречаться с ними;
not to be able to do smth. for toffee - совершенно не уметь делать что-л.;
one blanket did for three men - им хватало одного одеяла на троих;
Perfect candour can do more for us than a dark disguise. - Полная откровенность может сослужить нам большую службу, чем коварный обман.;
she does for Mr. Brown - она ведет хозяйство у г-на Брауна;
She felt a certain obligation towards him because of everything he had done for her in the past. - Она чувствовала определенную признательность к нему за все то, что он сделал для нее в прошлом.;
She is continually abusing her position/authority by getting other people to do things for her. - Она постоянно злоупотребляет своим положением, заставляя других людей делать для нее разные вещи.;
She used to come twice a week to do for us. - Она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в доме.;
she would not do it for him, nor yet for me - она не хотела сделать это для него и даже для меня;
Something clicked, and I knew that this is what I wanted to do for the rest of my life. - Меня вдруг осенило, и я понял, что именно этим хочу заниматься всю жизнь.;
that will not do (for) me - это мне не подходит, это меня не устраивает;
that'll do for today - на сегодня довольно;
that's enough for me, that will do for me - мне хватит;
that's put the lid on him!, he's done for!, he's finished! - тут ему и крышка! разг.;
that's the end of him, he's done for - тут ему каюк пришел;
The hotel lobby was done up for Halloween. - Вестибюль гостиницы был украшен по случаю Хэллоуина.;
the novel is a spin-off from the research she did for her history textbook - в романе она использовала те же материалы, которые собрала для учебника истории;
the settee does duty for a bed - разг. канапе служит /используется/ как кровать;
The shop council is evidently not very much interested in doing anything for the welfare of the workers. - Очевидно заводскому комитету не очень интересно делать что-нибудь на благо рабочих.;
There is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his pain. - Мы ничего не можем для него сделать, только опять дать морфий, чтобы облегчить боль.;
this room will do for the office - эта комната подойдет под контору;
This sort of work won't do for him. - Эта работа ему не подойдет.;
to be inadequate to do smth. /for smth./ - неподходящий /непригодный, недостаточный/ для чего-л. (о вещах);
to be incompetent to do smth. /for doing smth./ - быть некомпетентным /обладать недостаточными знаниями/ для какого-л. дела;
to do articles for a magazine - писать статьи для журнала, сотрудничать в журнале;
to do duty for smb., to take smb.'s duty - выполнять чьи-л. обязанности, замещать кого-л.;
to do duty for smth. - заменять что-л.;
to do for a rival - разделаться с соперником /с конкурентом/;
to do for oneself - обходиться без прислуги;
to do for smb. - погубить кого-л.;
to do smth. for a consideration - сделать что-л. за вознаграждение;
to do smth. for a dare брит. / on a dare амер. - сделать что-л. на спор;
to do smth. for a laugh / for laughs - делать что-л. ради смеха;
to do smth. for kicks - сделать что-л. из озорства /для смеху/;
to do smth. for love - сделать что-л. из любви;
to do smth. for money - делать что-л. за деньги;
to do smth. for one's own amusement - делать что-л. для собственного удовольствия;
to do smth. for one's own gratification - сделать что-л. для собственного удовольствия;
to do smth. for oneself - сделать что-л. самому;
to do smth. for smb.'s satisfaction - делать что-л. для чьего-л. удовольствия;
to do smth. for splendid motives - делать что-л. из самых лучших побуждений;
to give smb. time to do smth. /for smth./ - дать кому-л. время /срок/ сделать что-л. /для чего-л./;
to take up smth as a recreation [to do smth for recreation] - заняться чем-л. в качестве отдыха;
we did it for a gas - мы это просто так сделали, ради шутки /ради хохмы/;
we did it for a giggle - разг. мы это сделали ради смеха /шутки ради/;
we're done for! - мы погибли!;
what can I do for you, my friend? - чем я могу вам помочь, друг мой?;
what can I do for you? - чего изволите?;
what can I do for you?, can I do anything for you? - чем я могу быть вам полезен?, что я могу сделать для вас?;
what do you wish?, what can I do for you? - что прикажете?;
what does he do for a living? - чем он зарабатывает на жизнь?, чем он занимается?;
when I think what I have done for that man! - когда я подумаю, что я сделал для этого человека!;
who does for you? - кто за вами ухаживает?;
You have to get yourself together, no one else can do it for you. - Ты должен сам держать себя в руках, никто другой не сумеет сделать это за тебя.;