Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь mukantayev

Карточки Наборы

Карточка: to reach Создана : 05.06.2015
Изменена: 05.06.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

how to reach me? - как со мной связаться?;
How to reach me? - Как со мной связаться?;
I have to reach a decision today - я (еще) сегодня должен прийти к какому-то решению;
the telegram ought to reach him within two hours - он, вероятно, получит телеграмму не позже, чем через два часа;
to attain / reach a birthday - дожить до дня рождения;
to attain / reach a height - достичь вершины;
to attain / reach a zenith - достичь зенита, достигнуть кульминации;
to express / reach agreement - достигнуть согласия;
to live / reach an age - дожить до определенного возраста;
to reach (a) fever pitch - достичь крайней степени возбуждения;
to reach (down to) the bottom - доходить /тянуться/ до самого дна;
to reach (up to) the skies - доходить до неба;
to reach / attain / establish equilibrium - достигать равновесия;
to reach /to arrive at/ manhood - достичь зрелости /зрелого возраста/;
to reach /to attain/ one's majority - достигать совершеннолетия;
to reach /to come to/ an understanding - прийти к соглашению;
to reach [to attain] one's majority - достигнуть своего совершеннолетия;
to reach a book (down) from the top shelf - достать /снять/ книгу с верхней полки;
to reach a case - выиграть дело;
to reach a conclusion - прийти к выводу;
to reach a conclusion - прийти к заключению;
to reach a consensus - достичь согласия, прийти к консенсусу;
to reach a deadlock - зайти в тупик;
to reach a deadlock, to be at a deadlock - зайти в тупик (о переговорах и т. п.);
to reach a decision - добиться решения;
to reach a depth - опуститься на глубину;
to reach a goal - достичь /добиться/ цели;
to reach a great age - достичь глубокой старости, дожить до глубокой старости;
to reach a high - достичь пика, предела, кульминации;
to reach a level - достичь уровня;
to reach a new low - снова /еще больше/ упасть (о ценах и т. п.);
to reach a point - достигать стадии;
to reach a speed - достигать скорости, развивать скорость;
to reach a speed of one hundred miles an hour - достигать скорости сто миль в час;
to reach a stage - вступить в стадию;
to reach a summit - достичь вершины, дойти до вершины;
to reach a verdict - вынести вердикт;
to reach after fame - стремиться к славе, искать славы;
to reach agreement with smb. - достигнуть договоренности /соглашения/ с кем-л.;
to reach an accommodation with creditors - заключить соглашение с кредиторами;
to reach an agreement - достичь договоренности (соглашения);
to reach an altitude of - достичь такой-то высоты;
to reach an impasse - зайти в тупик;
to reach an opinion through /by/ deduction - прийти к какому-л. выводу с помощью дедукции;
to reach an understanding to keep a dispute out of the newspapers - принять решение не давать огласку дискуссии в средствах массовой информации;
to reach at smth. - вцепиться во что-л.;
to reach completion - достичь совершенства;
to reach consumers in new ways - устанвливать контакт с потребителями новыми способами;
to reach disaster proportions - достичь катастрофических масштабов;
to reach eminence as a doctor - стать знаменитым /выдающимся/ врачом;
to reach epic proportions - достичь грандиозных размеров;
to reach for the bread - потянуться за хлебом;
to reach forth one's arms - простирать руки;
to reach Glasgow you should hold on along this road for another ten miles - чтобы попасть в Глазго, вам нужно проехать еще 10 миль по этому же шоссе;
to reach home base - успешно закончить дело;
to reach land - выйти на сушу;
to reach lawful age - достигнуть (гражданского) совершеннолетия;
to reach middle age - достичь среднего возраста;
to reach old age - дожить до старости;
to reach one's /the/ destination, to arrive at one's destination - прибыть к месту назначения;
to reach one's destination - добраться до места назначения;
to reach one's fullest flower - достигать наивысшего расцвета;
to reach one's hand across the table - протянуть руку через стол;
to reach one's journey's end - достичь конца пути, прожить жизнь;
to reach one's potential - достичь предела своих возможностей;
to reach out a foot - выставить ногу;
to reach out for a book - потянуться за книгой;
to reach out to smb. with smth. - охватывать кого-л. чем-л. (читателей новыми видами обслуживания и т. п.);
to reach out to the urban working class - апеллировать к городскому рабочему классу;
to reach over masks - поражать цели за укрытиями;
to reach perfection - достичь /добиться/ совершенства;
to reach smb. - «дойти» до кого-л.;
to reach smb. a blow on the ear - дать кому-л. в ухо;
to reach smb. a kick - наподдать кому-л., ударить кого-л. ногой;
to reach smb. for comment - обратиться к кому-л. с просьбой высказать свое мнение /прокомментировать событие/;
to reach smb.'s ears - доходить до кого-л. (становиться известным);
to reach smth. down - снять (вниз) что-л.;
to reach smth. up - поднять что-л. (вверх);
to reach stardom - стать звездой;
to reach success - добиться успеха;
to reach success early in life - смолоду добиться успеха;
to reach ten million dollars - достигать десяти миллионов долларов;
to reach the acme of skill - достичь вершины мастерства;
to reach the age of puberty - достичь половой зрелости;
to reach the altitude - занимать заданную высоту;
to reach the dimensions of a mania - дойти до стадии мании, превратиться в манию;
to reach the final(s) - выйти в финал;
to reach the flight level - занимать заданный эшелон полета;
to reach the glide path - входить в зону глиссады;
to reach the inlands - проникнуть вглубь страны;
to reach the jumping-off place in one's work - зайти в тупик в работе;
to reach the object of one's desires - добиться исполнения своих желаний;
to reach the point of intercommunion - достичь взаимодействия, начать взаимодействовать;
to reach the speed - достигать заданных оборотов;
to reach the stalling angle - выходить на критический угол (атаки);
to reach the summit of the mountain - добраться до вершины горы;
to reach the target - воен. поражать цель;
to reach the woolsack - стать лорд-канцлером;
to reach the woolsack - стать лордом-канцлером;
to reach trial - быть переданным в суд;