Пользователь megastroi-20071
Карточки | Наборы |
Карточка:
to come in
Создана : 09.10.2011
Изменена: 09.10.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
входить
|
Печатный вариант при сжатии
входить
|
Примерыask him to come in - попросите его войти;covered with dust as he was, he didn't want to come in - он не хотел входить, так как был весь в пыли; desire Mr. Jones to come in - попросите м-ра Джонса (войти); I am to come out in Hamlet, in Laertes. - Мне предстоит играть в "Гамлете" Лаэрта.; if we are to come in time, we must start at once - если мы хотим прийти вовремя, нам надо сразу отправляться; I'm just whiling away my time, waiting for the train to come in. - Я просто коротаю время в ожидании поезда.; let's ask her to come in on the plan - давайте пригласим ее принять участие в этом мероприятии; not to know enough to come in out of the rain - быть тупицей; she is always trying to come in between us - она всегда старается встать между нами /внести разлад в наши отношения/; The Court appears to come down in favour of the company. - Кажется, суд склоняется на сторону компании.; The doubts began to come in on me. - Меня начали одолевать сомнения.; the wounded began to come in - стали прибывать раненые; They kindly invited us to come in. - Они любезно пригласили нас войти.; to be /to come in/ nowhere - безнадежно отстать; to be /to come in/ nowhere - спорт. не попасть в число участников финала; to be subjected to criticism, to come in for criticism, to come under fire - подвергнуться критике; to break /to come/ out in pimples - покрыться /пойти/ прыщами, запрыщаветь; to come (in) to one's kingdom - приобрести власть, мощь, силу; to come cap in hand - приходить с повинной (головой); to come down in favour of / on the side of smb. / smth. - принимать решение в пользу кого-л. / чего-л., вставать на сторону кого-л. / чего-л.; to come down in favour of /on the side of/ smb., smth. - выступить в пользу или в защиту кого-л., чего-л.; to come down in the world - потерять положение в обществе /социальный статус/; to come in - входить; to come in /into/ contact with - наталкиваться на; to come in /into/ contact with - воен. войти в соприкосновение с; to come in /to finish/ second - прийти вторым, занять второе место (на скачках, в соревновании); to come in /to show/ one's true colours - показать свое настоящее лицо, сбросить маску; to come in a close second - занять второе место; to come in a close second to X. - лишь ненамного отстать от X.; to come in a good second, to be a good second - прийти (к финишу) почти вместе с первым; to come in a good third - занять почетное третье место; to come in a minute or two - прийти через минуту-две; to come in an easy first - прийти к финишу первым /намного раньше других/; to come in at the front door - войти через парадную дверь; to come in first - победить, прийти первым; to come in flocks - стекаться толпами, валить толпой; to come in for increasing criticism - навлекать на себя все больше критики; to come in from the cold - вернуться к своим /домой/; to come in full force - прибыть в полном составе; to come in gala - быть одетым в парадное платье; to come in good time - прийти вовремя /заранее/; to come in handy - прийтись кстати; to come in handy /useful/ - пригодиться, прийтись кстати; to come in last - приходить последним (на скачках); to come in on the ground floor - вступить в дело с самого начала; to come in pat with smth. - вовремя сказать, сделать что-л.; to come in sight of land, to spy /to sight/ land - увидеть землю /берег, сушу/; to come in useful / handy - прийтись кстати; to come in view - попасть в поле зрения; to come in view (of) - попасть в поле зрения; to come out in support - выступить в поддержку; to come out in the wash - уладиться, утрястись; to come through in the clutch - пройти через серьезные испытания; to come top (in history) - ≅ отхватить высший балл (по истории); to come up in the world - выйти в люди, подняться по общественной лестнице; to come up in the world, to rise in the world - сделать карьеру; to fall in large / thick flakes, to come down in large / thick flakes - валить крупными хлопьями (о снеге); to inherit /to come in for/ a pretty penny - получить большое наследство; to second a proposal, to speak in support of a proposal, to come out in favour of a proposal - выступать за предложение; We are inviting young people to come in with us. - Мы предлагаем молодым людям присоединяться к нам.; |