Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь maryrydneva

Карточки Наборы

Карточка: to fix Создана : 19.04.2015
Изменена: 19.04.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

Do I have to fix up to go to the Websters'? - Чтобы идти к Вебстерам, надо одеться парадно?;
He had not been able to fix his position. - Он не мог определить, где он находится.;
I tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me off. - Я хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливала.;
Is something added to fix the cement? - Что-нибудь добавлено, чтобы цемент затвердел?;
it is difficult to fix the blame - трудно определить, кто виноват;
she asked me to fix the table for family dinner - она попросила меня накрыть стол для семейного обеда;
to choose, to fix (upon) - останавливать свой выбор (на ком-л. / чем-л.);
to concentrate / fix / focus attention on - сосредоточивать внимание на;
to cook / fix / prepare a meal - готовить еду;
to decide /to fix, to seal/ smb.'s fate - решить чью-л. судьбу;
to draw / fix / set a boundary - провести границу;
to fix (bone) fragments - фиксировать (костные) отломки (при переломе);
to fix (the results of) a race - подтасовать результаты гонки;
to fix / fasten one's gaze upon smb., to stare at smb. - вперять взор / взгляд в кого-л.;
to fix / make / mix a drink - приготовить напиток;
to fix / make / mix a martini - сделать, приготовить мартини;
to fix / mend / repair shoes - ремонтировать, чинить туфли;
to fix / rig an election - подтасовывать, фальсифицировать результаты выборов;
to fix / set a rate - устанавливать процент;
to fix / set prices - установить цены;
to fix / state the days of the meetings, to fix conference dates - фиксировать дни заседаний;
to fix / to set a date - назначить, определить дату;
to fix /to appoint/ a time - назначить время;
to fix /to establish/ a line of defence - построить линию обороны;
to fix /to set/ a day - назначить день;
to fix a bayonet - примыкать штык;
to fix a broken lock - починить сломанный замок;
to fix a budget - определять бюджет;
to fix a camp - разбить лагерь;
to fix a change - зафиксировать /констатировать/ изменение;
to fix a date - назначать дату;
to fix a date for a meeting - назначить день собрания;
to fix a date for guillotining each clause in succession - фиксировать дату окончания прений по каждому вопросу;
to fix a fight - заранее решить исход схватки;
to fix a fire - развести огонь;
to fix a flat - чинить спущенную шину;
to fix a game - подтасовать игру;
to fix a jury - подкупать подговаривать присяжных;
to fix a jury - подкупать присяжных, подговаривать присяжных;
to fix a jury - развращать, подкупать присяжных;
to fix a lid on a box - закрепить крышку на ящике;
to fix a padlock - навешивать замок;
to fix a penalty - устанавливать (в законе) или назначать (в приговоре) наказание;
to fix a post in the ground - забить /вкопать/ столб;
to fix a price - (преступно) фиксировать цену;
to fix a problem - уладить проблему;
to fix a registration list - фальсифицировать список зарегистрированных избирателей;
to fix a registration list - фальсифицировать список зарегистрированных избирателей;
to fix a shelf to a wall - прибить полку к стене;
to fix a snack - приготовить легкую закуску;
to fix a time for the meeting - назначить время встречи;
to fix a vessel - зафрахтовать судно;
to fix an appointment - назначать встречу;
to fix an election - фальсифицировать выборы;
to fix an election - фальсифицировать выборы;
to fix an election - фальсифицировать выборы;
to fix bayonets - воен. примкнуть штыки;
to fix breakfast - приготовить завтрак;
to fix by law - устанавливать законом;
to fix facts in one's mind - твердо запомнить факты;
to fix on a date for a journey - выбрать день отъезда;
to fix one's drawers up - навести порядок в ящиках стола;
to fix one's eye on smth. - пристально смотреть на что-л.;
to fix one's eyes upon smb. - есть кого-л. глазами;
to fix one's face - подкраситься, подмазаться;
to fix oneself - привести себя в порядок;
to fix oneself in a place - устроиться, поселиться где-л.;
to fix oneself up - привести себя в порядок;
to fix point in position - матем. зафиксировать запятую;
to fix prices - установить цены;
to fix responsibility - возлагать ответственность;
to fix responsibility /guilt/ - возлагать ответственность /вину/;
to fix smb up - поставить на ноги;
to fix smb. out with clothing - обеспечить кого-л. одеждой;
to fix smb. up for a job - устроить кого-л. на работу;
to fix smb. up with smth. - обеспечить /снабдить/ кого-л. чем-л.;
to fix smb. with costs - возложить расходы на кого-л.;
to fix smb. with costs - возложить расходы на кого-л.;
to fix smth. to smth. - прикрепить что-л. к чему-л.;
to fix smth. with a pin - повесить на прищепках, прищепить (белье);
to fix the blame on smb. - возложить вину на кого-л., обвинить кого-л.;
to fix the drain - прочистить сток;
to fix the heels - делать набойки;
to fix the idea - для определенности;
to fix the limits of a debate - установить /принять/ регламент;
to fix the point in position - зафиксировать запятую;
to fix the position - засечь местонахождение, местоположение;
to fix the price - устанавливать цену;
to fix to do smth. - решить сделать что-л.;
to fix up a monument - установить памятник;
to fix up a quarrel - уладить ссору;
to fix up differences - урегулировать разногласия;
to fix with a look of scorn - обдавать взглядом презрения;
to have / fix a millstone about one's neck - надеть себе камень на шею;
to have /to fix, to hang/ a millstone about one's neck - надеть себе камень на шею;
to set /to fix/ one's affections upon smb. - полюбить кого-л.;
to settle /to fix/ smb.'s hash - разг. заставить кого-л. замолчать, проучить кого-л.;
We shall have to fix the house up before we can sell it. - Нам придется отремонтировать дом, прежде чем мы сможем продать его.;
You'd better call someone to fix that leak. - Вы бы лучше кого-нибудь пригласили, чтобы заделать эту течь.;
разг. to stare hard at smb., to fix one's eyes on smb. - впиваться глазами;