Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь mart_in

Карточки Наборы

Карточка: mistook Создана : 03.12.2014
Изменена: 03.12.2014

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

(to do smth.) by /in/ mistake - (сделать что-л.) по ошибке /по недоразумению, случайно/;
a mistake in calculating - ошибка в вычислении;
accidental mistake - случайная [несистематическая] ошибка;
and /make/ no mistake - несомненно, бесспорно;
and /make/ no mistake - непременно, обязательно;
and /make/ no mistake - будьте уверены;
bad / costly / glaring / serious mistake - грубая ошибка;
bad mistake - грубая ошибка;
bilateral mistake - обоюдная ошибка ;
by error - по ошибке;
by mistake - по ошибке;
clerical mistake - канцелярская ошибка;
computational mistake - ошибка в вычислениях;
don't mistake him, he'll do it, if he said he will - не заблуждайтесь, если он сказал, что сделает это, так оно и будет;
Don't mistake me, I mean exactly what I said. - Не искажайте мои слова, я имею в виду именно то, что я сказал.;
fatal mistake - фатальная ошибка;
foolish mistake - глупая ошибка;
full of mistakes - со множеством ошибок;
great mistake - большая ошибка;
he made the mistake of speaking of it first - он зря заговорил об этом первый;
he mistook me for my brother - он принял меня за моего брата;
he was candid about the mistakes he'd made - он искренне признал свои ошибки;
her brother will come, make no mistake (about it) - ее брат придет, будьте уверены /можете не сомневаться/;
honest mistake - добросовестное заблуждение;
human-factor mistake - ошибка, связанная с человеческим фактором;
I mistook him for his brother. - Я принял его за его брата.;
I took his umbrella in mistake for mine - я по ошибке взял его зонтик вместо своего;
if I am not mistaken - если я не ошибаюсь;
if I mistake not - если я не ошибаюсь;
interrupt entry/exit mistake - ошибка входа в программу прерывания или выхода из нее;
It was a mistake to appoint him manager. - Назначение его менеджером было ошибкой.;
it's hot today and no mistake - сегодня действительно жарко;
it's hot today and no mistake - сегодня жарко, ничего не скажешь;
keying mistake - ошибка при работе с клавиатурой;
logical mistake - логическая ошибка;
make no mistake about it - не обманывайтесь на этот счет;
minor / slight mistake - небольшая ошибка, помарка;
mistake in programming - ошибка при программировании, ошибка программирования;
mistake of fact - ошибка в факте;
mistake of law - ошибка в праве;
mistake of law - юридическая ошибка;
Mistakes abound on every page. - Каждая страница пестрит ошибками.;
mutual mistake - обоюдная ошибка ;
my mistake! - простите, виноват!;
operative mistake - существенное заблуждение;
or I'm much mistaken - или я глубоко заблуждаюсь;
outrage mistake - грубая ошибка;
She made a mistake in counting on their help. - Она заблуждалась, рассчитывая на их помощь.;
spelling mistake - орфографическая ошибка;
systems mistake - системная ошибка;
systems mistake - ошибка в системе;
there can be no mistake about it - это точно;
there can be no mistake about it - здесь не может быть ошибки;
there must be some mistake - должно быть, произошла какая-то ошибка /-ло какое-то недоразумение/;
there's no mistaking - ошибиться невозможно;
there's no mistaking him - его нельзя не узнать /принять за кого-л. другого/;
there's no mistaking the facts - в отношении этих фактов ошибиться невозможно;
there's no mistaking the facts - нельзя не признать эти факты;
there's no mistaking the facts - ≅ факты вещь упрямая;
to acknowledge one's mistake - признавать свою ошибку;
to be mistaken (in /about/ smb., smth.) - ошибаться (в ком-л., чем-л. /в отношении кого-л., чего-л./);
to correct / rectify a mistake - исправить ошибку;
to excuse / forgive a mistake - простить оплошность;
to labour under a mistake - заблуждаться;
to make a mistake - сделать ошибку;
to make a mistake - сделать /совершить, допустить/ ошибку, ошибаться;
to make a mistake - заблуждаться;
to make the mistake of doing smth. - напрасно сделать что-л.;
to mistake one's man - обмануться в человеке;
to mistake smb.'s meaning - неправильно понять кого-л.;
to mistake smb.'s motives - заблуждаться относительно чьих-л. побуждений;
to mistake the /one's/ road /way/ - не так пойти, пойти не той дорогой;
to mistake the time - ошибаться в отношении времени;
to mistake the time - спутать время;
unilateral mistake - ошибка одной из сторон ;
We made a mistake about that. - Мы заблуждались по этому поводу.;
you are making a great mistake - вы совершаете большую ошибку;
you are making a great mistake - вы очень заблуждаетесь;
you are mistaken - вы ошибаетесь /заблуждаетесь/;
you are mistaken regarding his intentions - вы заблуждаетесь относительно его намерений;
You are mistaken. - Вы ошибаетесь.;
you have mistaken your man - вы ошиблись /обманулись/ в этом человеке;
you have mistaken your man - вы не к тому (человеку) обратились;
you mistake me - вы меня неправильно понимаете;