Пользователь lidersova
Карточки | Наборы |
Карточка:
to eat
Создана : 02.01.2020
Изменена: 02.01.2020
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
есть, принимать пищу
eat-ate -eaten |
Печатный вариант при сжатии
есть, принимать пищу
eat-ate -eaten |
Примеры(напр., в ресторане и т. п.) to eat out - питаться вне дома;are acorns good to eat? - желуди употребляют в пищу?; Children want to eat savoury things most of all; but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones. - Больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определенный момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными".; refusal [disinclination] to eat - отказ от приема пищи; that's good to eat - вкусная штука /вещь/; to be eat en away with rust - проржаветь, быть съеденным ржавчиной; to eat (too) much - (слишком) много есть; to eat / drink heartily - есть / пить с удовольствием; to eat / have breakfast - завтракать; to eat / have supper - ужинать; to eat /to swallow/ one's words - брать свои слова обратно; to eat [to drink] one's fill - вволю наесться [напиться]; to eat a hearty meal - сытно поесть; to eat ad lib - есть сколько влезет; to eat an egg - съесть яйцо; to eat and drink to satiety - пить и есть досыта; to eat as much as one can hold - наесться до отвала; to eat at a restaurant - обедать /ужинать/ в ресторане; to eat away at one's nerves - действовать на нервы, изводить; to eat cranberry sauce with the turkey - есть индейку с клюквенным вареньем; to eat crisp - хрустеть, есть с хрустом; to eat dirt /dog, humble pie, амер. crow/ - покориться, смириться; to eat fish on Fridays - по пятницам есть рыбу; to eat for the Bar, to eat one's dinners /terms/ - готовиться к адвокатуре, учиться на юридическом факультете; to eat freely of various fruit - есть вволю разные фрукты; to eat greedily - жадно есть; to eat greedily, to gobble - жадно есть; to eat heartily - есть с аппетитом; to eat heartily / voraciously - есть с аппетитом; to eat heartily, to tuck (into), to eat ravenously, to guzzle - уписывать за обе щеки (что-л.) разг.; to eat humble pie - прийти с повинной; to eat hungrily - есть жадно, с жадностью накинуться на еду; to eat like a bird - есть мало /как птичка/; to eat like a horse - много есть; to eat like a pig - жадно есть; to eat moderately - есть умеренно; to eat muck - есть всякую дрянь; to eat no flesh - не есть мясного; to eat noisily - чавкать; to eat one's /the/ leeks - проглотить обиду; to eat one's cake and have it - один пирог два раза не съешь; to eat one's corn in the grass - проживать свои будущие доходы; to eat one's dinner - обедать, пообедать; to eat one's dinners / one's terms / for the bar - готовиться к адвокатуре; to eat one's fill - вволю наесться; to eat one's head off - объедаться, обжираться; to eat one's heart out - страдать молча, терзаться, мучиться; to eat one's lunch - завтракать или обедать в середине дня (в 12-14 часов); to eat one's own flesh - пребывать в лености; to eat one's titbit last - приберечь лакомый кусочек на закуску; to eat one's words - брать назад свои слова; to eat one's words идиом. - брать свои слова назад; to eat one's words разг. - взять свои слова назад; to eat out of smb.'s hand - быть совсем ручным; to eat out of the same dish - есть из одной тарелки; to eat salt with smb. - пользоваться чьим-л. гостеприимством; to eat short - рассыпаться /таять/ во рту (о печенье); to eat smb. out - сл. есть поедом, поносить, разносить; to eat smb. out of house and home - объедать кого-л.; to eat smb.'s bread and salt - быть чьим-л. гостем; to eat smb.'s salt - быть нахлебником у кого-л.; to eat smb.'s toads - быть чьим-л. приживальщиком; to eat smth. fresh - есть что-л. в свежем /натуральном/ виде; to eat smth. with one's fingers - есть что-л. руками; to eat something rather more substantial than bread and butter - съесть что-нибудь более существенное, чем бутерброд; to eat soup - есть суп; to eat the / one's leek - проглотить обиду; to eat the bread of affliction - ≅ хлебнуть горя; to eat the bread of idleness - вести праздную жизнь; to eat the calf in the cow's belly - ≅ делить шкуру неубитого медведя; to eat the ginger - амер.; разг. брать все лучшее, снимать пенки, сливки; to eat three roubles worth of food - наедать на три рубля; to eat till one is full - есть до отвала; to eat to a surfeit - переесть; to eat to excess - объедаться; to eat to one's heart con tent - наесться до отвала; to eat to repletion - наесться досыта; to eat to satiety - есть досыта, до отвала; to eat up every grain of rice - съесть весь рис до последнего зернышка; to eat up everything, to scrape one's plate - съесть все дочиста; to eat up one's food - доесть то, что на тарелке; to eat up the fragments - доесть остатки; to eat well - иметь хороший аппетит; to eat with /from/ a spoon - есть ложкой; to eat with a fork - есть вилкой; to eat with avidity - есть с жадностью; to eat with great relish - есть с аппетитом; to eat with gusto - есть со смаком; to eat with relish - есть с удовольствием, смаковать еду; to eat with zest - есть с аппетитом /жадно/, уплетать за обе щеки; to force oneself to eat - есть через силу; to give smb. to eat - дать кому-л. поесть; to have /to eat/ supper - ужинать; to have less to eat - хуже питаться; to take / eat a bit of mutton with smb. - обедать с кем-л.; to take /to eat/ a bit of smb.'s mutton /a bit of mutton with smb./ - пообедать с кем-л.; Try to eat your dinner, Jane, you've just been picking at it. - Съешь свой ужин, Джейн, а то ты так, ковыряешься.; Try to eat your dinner, Jane, you've only nibbled at it. - Джейн, пожалуйста, съешь ужин, ты только маленький кусочек откусила.; Try to eat your dinner, Mary, you've only pecked at it. - Мэри, попытайся съесть ужин, ты же только чуть к нему притронулась.; you want to eat before you go - вам надо поесть до отъезда; |