Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь lidersova

Карточки Наборы

Карточка: to eat Создана : 02.01.2020
Изменена: 02.01.2020

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

есть, принимать пищу
eat-ate -eaten

Печатный вариант при сжатии

есть, принимать пищу
eat-ate -eaten

Примеры

(напр., в ресторане и т. п.) to eat out - питаться вне дома;
are acorns good to eat? - желуди употребляют в пищу?;
Children want to eat savoury things most of all; but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones. - Больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определенный момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными".;
refusal [disinclination] to eat - отказ от приема пищи;
that's good to eat - вкусная штука /вещь/;
to be eat en away with rust - проржаветь, быть съеденным ржавчиной;
to eat (too) much - (слишком) много есть;
to eat / drink heartily - есть / пить с удовольствием;
to eat / have breakfast - завтракать;
to eat / have supper - ужинать;
to eat /to swallow/ one's words - брать свои слова обратно;
to eat [to drink] one's fill - вволю наесться [напиться];
to eat a hearty meal - сытно поесть;
to eat ad lib - есть сколько влезет;
to eat an egg - съесть яйцо;
to eat and drink to satiety - пить и есть досыта;
to eat as much as one can hold - наесться до отвала;
to eat at a restaurant - обедать /ужинать/ в ресторане;
to eat away at one's nerves - действовать на нервы, изводить;
to eat cranberry sauce with the turkey - есть индейку с клюквенным вареньем;
to eat crisp - хрустеть, есть с хрустом;
to eat dirt /dog, humble pie, амер. crow/ - покориться, смириться;
to eat fish on Fridays - по пятницам есть рыбу;
to eat for the Bar, to eat one's dinners /terms/ - готовиться к адвокатуре, учиться на юридическом факультете;
to eat freely of various fruit - есть вволю разные фрукты;
to eat greedily - жадно есть;
to eat greedily, to gobble - жадно есть;
to eat heartily - есть с аппетитом;
to eat heartily / voraciously - есть с аппетитом;
to eat heartily, to tuck (into), to eat ravenously, to guzzle - уписывать за обе щеки (что-л.) разг.;
to eat humble pie - прийти с повинной;
to eat hungrily - есть жадно, с жадностью накинуться на еду;
to eat like a bird - есть мало /как птичка/;
to eat like a horse - много есть;
to eat like a pig - жадно есть;
to eat moderately - есть умеренно;
to eat muck - есть всякую дрянь;
to eat no flesh - не есть мясного;
to eat noisily - чавкать;
to eat one's /the/ leeks - проглотить обиду;
to eat one's cake and have it - один пирог два раза не съешь;
to eat one's corn in the grass - проживать свои будущие доходы;
to eat one's dinner - обедать, пообедать;
to eat one's dinners / one's terms / for the bar - готовиться к адвокатуре;
to eat one's fill - вволю наесться;
to eat one's head off - объедаться, обжираться;
to eat one's heart out - страдать молча, терзаться, мучиться;
to eat one's lunch - завтракать или обедать в середине дня (в 12-14 часов);
to eat one's own flesh - пребывать в лености;
to eat one's titbit last - приберечь лакомый кусочек на закуску;
to eat one's words - брать назад свои слова;
to eat one's words идиом. - брать свои слова назад;
to eat one's words разг. - взять свои слова назад;
to eat out of smb.'s hand - быть совсем ручным;
to eat out of the same dish - есть из одной тарелки;
to eat salt with smb. - пользоваться чьим-л. гостеприимством;
to eat short - рассыпаться /таять/ во рту (о печенье);
to eat smb. out - сл. есть поедом, поносить, разносить;
to eat smb. out of house and home - объедать кого-л.;
to eat smb.'s bread and salt - быть чьим-л. гостем;
to eat smb.'s salt - быть нахлебником у кого-л.;
to eat smb.'s toads - быть чьим-л. приживальщиком;
to eat smth. fresh - есть что-л. в свежем /натуральном/ виде;
to eat smth. with one's fingers - есть что-л. руками;
to eat something rather more substantial than bread and butter - съесть что-нибудь более существенное, чем бутерброд;
to eat soup - есть суп;
to eat the / one's leek - проглотить обиду;
to eat the bread of affliction - ≅ хлебнуть горя;
to eat the bread of idleness - вести праздную жизнь;
to eat the calf in the cow's belly - ≅ делить шкуру неубитого медведя;
to eat the ginger - амер.; разг. брать все лучшее, снимать пенки, сливки;
to eat three roubles worth of food - наедать на три рубля;
to eat till one is full - есть до отвала;
to eat to a surfeit - переесть;
to eat to excess - объедаться;
to eat to one's heart con tent - наесться до отвала;
to eat to repletion - наесться досыта;
to eat to satiety - есть досыта, до отвала;
to eat up every grain of rice - съесть весь рис до последнего зернышка;
to eat up everything, to scrape one's plate - съесть все дочиста;
to eat up one's food - доесть то, что на тарелке;
to eat up the fragments - доесть остатки;
to eat well - иметь хороший аппетит;
to eat with /from/ a spoon - есть ложкой;
to eat with a fork - есть вилкой;
to eat with avidity - есть с жадностью;
to eat with great relish - есть с аппетитом;
to eat with gusto - есть со смаком;
to eat with relish - есть с удовольствием, смаковать еду;
to eat with zest - есть с аппетитом /жадно/, уплетать за обе щеки;
to force oneself to eat - есть через силу;
to give smb. to eat - дать кому-л. поесть;
to have /to eat/ supper - ужинать;
to have less to eat - хуже питаться;
to take / eat a bit of mutton with smb. - обедать с кем-л.;
to take /to eat/ a bit of smb.'s mutton /a bit of mutton with smb./ - пообедать с кем-л.;
Try to eat your dinner, Jane, you've just been picking at it. - Съешь свой ужин, Джейн, а то ты так, ковыряешься.;
Try to eat your dinner, Jane, you've only nibbled at it. - Джейн, пожалуйста, съешь ужин, ты только маленький кусочек откусила.;
Try to eat your dinner, Mary, you've only pecked at it. - Мэри, попытайся съесть ужин, ты же только чуть к нему притронулась.;
you want to eat before you go - вам надо поесть до отъезда;