Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь kristianrake

Карточки Наборы

Карточка: patter Создана : 01.06.2014
Изменена: 01.06.2014

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

['pætə]
сущ: арго; условный язык; воровской жаргон; говорок; скороговорка; реприза; речитативные вставки в песню; болтовня; пустые разговоры;
гл: тараторить; говорить скороговоркой; быть многословным; бормотать; произносить молитвы; говорить на жаргоне, сленге; крикливо, расхваливать свой товар; говорить на каком-либо языке;
сущ: стук; топотание, лёгкий топот, шлёпанье; шуршание; шебуршение;
гл: барабанить; стучать; заставлять падать; топотать; семенить; шлёпать;

Печатный вариант при сжатии

['pætə]
сущ: арго; условный язык; воровской жаргон; говорок; скороговорка; реприза; речитативные вставки в песню; болтовня; пустые разговоры;
гл: тараторить; говорить скороговоркой; быть многословным; бормотать; произносить молитвы; говорить на жаргоне, сленге; крикливо, расхваливать свой товар; говорить на каком-либо языке;
сущ: стук; топотание, лёгкий топот, шлёпанье; шуршание; шебуршение;
гл: барабанить; стучать; заставлять падать; топотать; семенить; шлёпать;

Синонимы

cant, chit-chat, palaver, small транскрипцияsmall talk транскрипцияtalk, repeat транскрипцияrepeat, speechify

Примеры

a Cheap Jack extolls his goods with a patter - странствующий торговец расхваливает свой товар особой скороговоркой;
a patter of rain - шум дождя;
he himself did not patter any of it - он сам к этому не притронулся;
I could hardly stand her patter - я с трудом выносил ее болтовню;
I'm sure I can hear a small animal pattering about in the bushes. - Я точно слышу, как в кустах шуршит какой-то мелкий зверек.;
in provincial theatres half the people do not even know the patter - в провинциальных театрах половина зрителей не понимает репризы;
she pattered downstairs - громко топая, она сбежала вниз;
that's my name in Gipsy patter - цыгане называют меня так ;
the leaves kept up a patter on the window-panes - листья деревьев постукивали в окно;
the patter of hoofs - топот /стук/ копыт;
the patter of little feet - топот маленьких ножек;
the rain pattered dismally against the panes - дождь уныло барабанил в окна;
the trees pattered me all over with big drops - крупные капли, падающие с деревьев, обрызгали меня с головы до ног;
the wind was pattering the acorns - сбитые ветром желуди со стуком падали на землю;
they patter French more or less - они кое-как изъясняются по-французски;
thieves' patter - воровской жаргон;
transmission patter - шумы при передаче;
we could hear mice pattering about in the attic - мы слышали, как на чердаке шуршали мыши;
You all patter French more or less. - Вы все хотя бы немного говорите по-французски.;