Пользователь kabanovv@rambler.ru
Карточки | Наборы |
Карточка:
toes
Создана : 13.07.2015
Изменена: 04.08.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[təu]пальцы на ногах
|
Печатный вариант при сжатии
[təu]пальцы на ногах
|
Примерыa hole in the toe - дырка в носке ;a toe in the door - удачная для старта позиция; big toe - большой палец (ноги); boots to be toed - на ботинки нужно поставить косячки; from top to toe - с головы до пят; from top to toe - сверху донизу; great /big/ toe - большой палец ; little toe - мизинец (ноги); on one's toes - жизнерадостный; on one's toes - деятельный; on one's toes - решительный, активный; on one's toes - готовый к действиям, в (полной) готовности; on one's toes - настороже; the light fantastic toe - танцы; the toe of Italy - «носок сапога», западная оконечность Апеннинского полуострова; the toe of my boot itches - ≅ мне так и хочется дать ему пинка; to curl one's toes - поджимать пальцы на ногах; to dance on one's toes - ходить /танцевать/ на пуантах; to dig in one's toes - занять жесткую позицию; to dig in one's toes - не отступать ни на шаг; to fight it out toe to toe - решить дело /спор/ в рукопашной схватке; to stand on the tips of one's toes - стоять на цыпочках; to stand toe to toe - стоять лицом к лицу; to stub one's toe on /over/ smth. - споткнуться обо что-л.; to stub one's toe on /over/ smth. - спотыкаться на чем-л., ошибаться в интерпретации чего-л., становиться в тупик перед чем-л.; to toast one's toes - греть ноги; to toe a stocking - надвязать чулок; to toe and heel it - отбивать чечетку, танцевать степ; to toe forward - ставить ноги носками вперед; to toe in - ставить ноги носками внутрь; to toe out - ставить ноги носками врозь /в стороны/; to toe smb. out of the room - вышвырнуть кого-л. пинком из комнаты; to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ - встать на стартовую черту; to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ - стать в шеренгу; to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ - строго придерживаться правил; to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ - выполнять установки, проводить определенную линию; to toe the line /the mark, the scratch, the crack/ - подчиняться требованиям; to toe the starting line - выйти на старт; to tread /to step/ on smb.'s toes - больно задеть кого-л.; to tread /to step/ on smb.'s toes - задеть чьи-л. чувства; to tread /to step/ on smb.'s toes - ≅ наступить кому-л. на любимую мозоль; to turn one's toes out - ставить ноги носками наружу; to turn one's toes out / in - ставить ноги носками наружу / внутрь; to turn up one's toes разг. - протянуть ноги, умереть; to turn up one's toes, to turn one's toes up - «протянуть ноги», умереть; toe of ballast - подошва балластного слоя; toe of bench - нижняя бровка уступа; toe of dam - низовая пята плотины; toe of dyke - пята дамбы; toe of fill slope - подошва откоса насыпи; toe of the screw - конец отвертки; toe post shoe - вьетнамка; toe to toe - лицом к лицу; toe to toe - один на один; |