Пользователь irisochka.kos
Карточки | Наборы |
Карточка:
touch
Создана : 26.04.2017
Изменена: 25.05.2017
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[tʌtʃ]
verb:касаться,трогать,прикасаться,коснуться дотрагиваться, потрогать noun:прикосновениеосязание,такт,общение, подход,штрих,характерная черта,манера, adverb: чуточку touch-and-go -опасное дело;рискованное дело touch down - приземляться; коснуться земли; in touch with smb. - в контакте с кем-л; touch in the wing - рана в руку; touch upon -касаться;граничить с чем-л.; bring to the touch - подвергать испытанию; to touch a topic - затронуть тему; i have already touched on these questions- я уже говорил об этом; how does this touch me? - какое это имеет отношение ко мне?; a gentle / light / soft touch - мягкое, лёгкое прикосновение; a heavy touch - грубое прикосновение; sense of touch - чувство осязания; touch of household soda-щепотк питьев соды to get in touch with smb-связаться с кем-л to lose touch with smb. - потерять связь, контакт с кем-л; |
Печатный вариант при сжатии
[tʌtʃ]
verb:касаться,трогать,прикасаться,коснуться дотрагиваться, потрогать noun:прикосновениеосязание,такт,общение, подход,штрих,характерная черта,манера, adverb: чуточку touch-and-go -опасное дело;рискованное дело touch down - приземляться; коснуться земли; in touch with smb. - в контакте с кем-л; touch in the wing - рана в руку; touch upon -касаться;граничить с чем-л.; bring to the touch - подвергать испытанию; to touch a topic - затронуть тему; i have already touched on these questions- я уже говорил об этом; how does this touch me? - какое это имеет отношение ко мне?; a gentle / light / soft touch - мягкое, лёгкое прикосновение; a heavy touch - грубое прикосновение; sense of touch - чувство осязания; touch of household soda-щепотк питьев соды to get in touch with smb-связаться с кем-л to lose touch with smb. - потерять связь, контакт с кем-л; |
|
|
Примерыtouch - (при;near touch - опасность, которую едва удалось избежать; touch-and-go - опасное дело; рискованное дело; опасное положение; touch down - приземляться; коснуться земли; in touch with smb. - в контакте с кем-л; touch in the wing - рана в руку; touch upon - касаться; граничить с чем-л.; затрагивать; bring to the touch - подвергать испытанию; touch-me-not - недотрога; запрещенная тема; touch shore - подплыть к берегу; touch a string - затронуть чью-л. слабую струнку; He has not touched food for two days. - Он два дня ничего не ел; I couldn't touch anything. - Я не мог ничего есть; Those spheres of knowledge often touch. - Эти области знаний часто взаимодействуют друг с другом; A part of the road touched the river. - Часть дороги примыкала к реке; His actions touch on treason. - Его действия граничат с предательством; to touch a topic - затронуть тему; I have already touched on these questions. - Я уже говорил об этом; How does this touch me? - Какое это имеет отношение ко мне?; clouds touched with rose - розоватые облака; Nothing will touch these stains. - Этих пятен ничем не выведешь; He touched me for a large sum of money. - Он выклянчил у меня большую сумму денег; to touch smb. for his watch - вынуть у кого-л. из кармана часы; There is nothing to touch sea air for bracing you up. - Нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья; Having touched the piano, he was requested to sing. (J. W. Burgon) - После того, как он заиграл на фортепиано, его попросили спеть; No officer was touched. - Ни один офицер не был ранен; Before crossing the ocean, the ship will touch at two small ports on the opposite shore. - Перед тем, как пересечь океан, корабль зайдёт в два небольших порта на другом берегу; a delicate touch - нежное, осторожное прикосновение; a gentle / light / soft touch - мягкое, лёгкое прикосновение; a heavy touch - грубое прикосновение; sense of touch - чувство осязания; touch of household soda - щепотка питьевой соды; The expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouth. (O. Wilde) - Выражение лица изменилось. Казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость; There was a touch of bitterness in what he said. - В его словах чувствовалась горечь; personal touch - характерные черты (человека); Keep in close touch with me. - Поддерживайте со мной тесную связь; to get in touch with smb. - связаться с кем-л; to lose touch with smb. - потерять связь, контакт с кем-л; I am out of touch with the present situation. - Я не имею представления о настоящей ситуации; out of touch with smth. - не имея представления о чём-л; to lose one's touch - потерять навык, мастерство; утратить былую хватку; He has a marvellous touch in dealing with children. - Он прекрасно ладит с детьми; to put / bring to the touch - подвергнуть испытанию; in touch - за боковой линией |