Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь irinams

Карточки Наборы

Карточка: shoulders Создана : 02.10.2014
Изменена: 03.10.2014

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

плечи

Печатный вариант при сжатии

плечи

Примеры

a big fellow was shouldering aside anyone who got in his way - здоровый детина отпихивал каждого, кто стоял у него на пути;
a shoulder of mutton - передняя часть бараньей туши ;
a shoulder of mutton fist - здоровенный кулак;
a shoulder of mutton sail - треугольный парус;
bearing shoulder - боковая полоса безопасности, способная нести нагрузку ;
broad / square shoulders - широкие плечи;
earth shoulder - грунтовая обочина;
he rubs shoulders with many people - у него масса знакомых, он очень общителен;
narrow in the shoulders - не понимающий шуток;
prices were $312 winter, $352 shoulder, $402 peak - цены ;
rounding of the shoulders - сутулость;
runway shoulder - боковая полоса безопасности ВПП;
seal shoulder - запаечный рант;
shoulder arm /weapon/ - ручное оружие (с прикладом);
shoulder balance - стойка на плечах;
shoulder cord - аксельбант;
shoulder hours - часы спада движения;
shoulder of lever - плечо рычага;
shoulder of vessel - выступ горловины конвертера;
shoulder periods are September - October and April - May - межсезонными периодами считаются месяцы сентябрь - октябрь и апрель - май;
shoulder section of tire - плечевая часть шины;
shoulder to shoulder - плечом к плечу;
straight from the shoulder - сплеча; прямо, без обиняков, откровенно;
straight from the shoulder - без утайки, откровенно;
taxiway soft shoulder - грунтовая обочина рулежной дорожки;
That rude man shouldered me aside and got on the bus. - Этот грубиян оттолкнул меня плечом и вошел в автобус.;
the shoulders of a bottle - расширенная часть бутылки ;
to cry on smb.'s shoulder - ≅ поплакаться кому-л. в жилетку;
to give /to turn, to show/ the cold shoulder to smb. - оказывать кому-л. холодный прием;
to give /to turn, to show/ the cold shoulder to smb. - холодно относиться к кому-л.;
to have a head (up)on one's shoulders - иметь голову на плечах;
to have an old head on young shoulders - быть умным не по летам;
to have broad shoulders - быть сильным;
to have broad shoulders - ≅ силы не занимать;
to have broad shoulders - быть в состоянии вынести многое;
to lay blame on the right shoulders - справедливо обвинять ;
to look over one's shoulder - оглянуться (через плечо);
to put one's shoulder out, to dislocate one's shoulder - вывихнуть плечо;
to put one's shoulder to the wheel - энергично взяться за дело, приналечь;
to rub shoulders (with) - встречаться, водить компанию (с кем-л.);
to shift the blame to other shoulders - сваливать /перекладывать/ вину на другого;
to shoulder a bundle - взваливать на плечи узел;
to shoulder a debt - брать на себя долг;
to shoulder arms - брать на плечо;
to shoulder arms - shoulder (arms)! - на плечо! ;
to shoulder arms - заходить плечом;
to shoulder one's knapsack - надеть рюкзак;
to shoulder one's rifle - взять винтовку на плечо;
to shoulder one's rifle - пойти в армию, стать солдатом;
to shoulder one's way through a crowd - проталкиваться сквозь толпу;
to shoulder other people's sins - взваливать на себя чужие грехи;
to shoulder smb. into the room - (плечом) втолкнуть кого-л. в комнату;
to shrug one's shoulders - пожимать плечами;
to square one's shoulders - распрямлять плечи;
to stand /to be/ head and shoulders above smb. - быть на голову выше кого-л.;
to stand shouldered - стоять с винтовкой на плече;
to work shoulder to shoulder - работать плечом к плечу;