Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь iha

Карточки Наборы

Карточка: i've got Создана : 23.09.2019
Изменена: 23.09.2019

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

"i've got things to do," she said stiffly. - "у меня дела," - сухо сказала она.;
hold the torch up till i've got to the end of the court, and then kennel yourself. (ch. dickens) - держи факел, пока я не дойду до конца двора, а затем прячься сам.;
hold the torch up till i've got to the end of the court, and then kennel yourself. (ch. dickens) - держи факел, пока я не дойду до конца двора, а затем прячься сам.;
if i've got to give her a début, i'll do it with a flourish - если она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят;
if we're going to have fair elections, we have to have a system that limits campaign expenses in a way that we're actually talking about issues and not talking about, "i've got more money than you so i can outadvertise you". - если мы хотим справедливые выборы, мы должны организовать систему контроля за затратами на предвыборную кампанию, чтобы борьба была между программами кандидатов, а не по схеме "у меня больше денег, и поэтому я смогу получить больше голосов, чем ты".;
i'm a lucky girl, i've got nothing to whinge about. - я счастливая, мне не о чем плакаться.;
i've got a bad /awful, thick/ head - у меня голова раскалывается /трещит/;
i've got a batch of letters for you. - у меня для тебя пачка писем.;
i've got a brush burn on my knee playing volleyball. - я содрал себе кожу на колене во время игры в волейбол.;
i've got a brush burn on my knee playing volleyball. - я содрал себе кожу на колене во время игры в волейбол.;
i've got a fantastic idea. - ok, shoot! - у меня есть замечательная идея. - отлично. выкладывай!;
i've got a lump on my shoulder. - у меня на плече появилась шишка.;
i've got a mountain of work to do. - у меня куча работы.;
i've got a new toy i want to show you. - у меня есть новая игрушка, которую я хочу тебе показать.;
i've got a pain in my middle - у меня болит живот;
i've got a pain in my side. - у меня болит в боку;
i've got a pain in my side. - у меня болит в боку.;
i've got a question for you - it's just a quickie. - у меня есть к тебе вопрос, он не займет много времени.;
i've got a score to settle with him - у меня с ним свои счеты;
i've got an idea that ... - я думаю, что ..., мне кажется, что ...;
i've got far too much clobber in my handbag. - у меня в сумке слишком много всякого хлама.;
i've got far too much clobber in my handbag. - у меня в сумке слишком много всякого хлама.;
i've got more books than you - у меня больше книг, чем у вас;
i've got my mother as a backup in case the babysitter cancels. - если нянька не придет, меня всегда выручит мама.;
i've got one card over - у меня осталась одна открытка;
i've got one or two odd jobs for you to do - у меня есть некоторые поручения для тебя;
i've got onto a good idea for improving production. - мне тут пришла в голову неплохая идея на тему улучшения производства.;
i've got onto a good idea for improving production. - мне тут пришла в голову неплохая идея на тему улучшения производства;
i've got onto a good idea for improving production. - мне тут пришла в голову неплохая идея на тему улучшения производства.;
i've got quite enough to do looking after this group without having any more children tagging along me. - у меня и так хватает дел с этой группой, не хватало, чтобы за мной увязались еще какие-то дети.;
i've got the (dreaded) lurgy. - я приболел.;
i've got the general idea - в общих чертах я понял;
i've got the general idea - в общих чертах я понял;
i've got this poem off by heart already. - я уже выучил это стихотворение наизусть.;
i've got to get back into shape after all that eating and drinking at christmas. - мне придется приходить в форму после того, как я переел и перепил на рождество.;
i've got to get back into shape after all that eating and drinking at christmas. - мне придется приходить в форму после того, как я переел и перепил на рождество.;
i've got to go, worse luck - к сожалению, мне нужно уходить;
i've got to pass this examination - мне придется сдать этот экзамен;
i've got to run for my bus. - мне пришлось побежать, чтобы успеть на автобус.;
i've got to talk to you in private. - мне нужно поговорить с вами с глазу на глаз.;
i've got to the bottom of you now - теперь я вас раскусил;
i've got to think this out - я должен додумать это до конца;
i've got to think this out - я должен додумать это до конца, я должен понять, что к чему;
i've just got a parking ticket - my first in years. - только что мне выписали штраф за неправильную парковку - первый за много лет.;
i've just got a strike - у меня только что клюнуло;
i've still got a couple of daughters to marry. - мне еще нужно выдать замуж парочку дочек.;
i've still got a mound of letters to answer - мне еще надо ответить на кучу писем;
now stop buggering about, i've got work to do - отстань, мне нужно работать;
over the next five days i’ve got 30 back-to-back meetings with some of the biggest record producers, movie studios and it companies in the world. - на протяжении следующих пяти дней у меня назначены 30 последовательных встреч с некоторыми из крупнейших звукозаписывающая студий, музыкальных студий и информационных компаний мира.;
sorry, i've got to go now. - извините, я должен идти.;
sorry, i've got to go now. - извините, я должен идти.;
you've just said the opposite of what you said before, i've got you there! - ты сейчас говоришь совсем не то, что говорил раньше - вот ты и попался!;