Пользователь eledward
Карточки | Наборы |
Карточка:
passes
Создана : 03.10.2011
Изменена: 03.10.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примеры"Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." - "Родители Фредди старались скрыть свое происхождение", - продолжала она грустно. - "Как многие богатые немецкие евреи.";a (free) pass - бесплатный железнодорожный билет; a Bank of England note used to pass anywhere - раньше банкнота Английского банка имела хождение везде; a blush passed across her face - она покраснела; a bullet passed through his shoulder - пуля прошла через плечо; a bus pass - проездной билет на автобус; a canal sufficient to pass boats of 25 tons - канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн; a change passed over his face /countenance/ - он переменился в лице; a clever pass to the forward - удачный пас нападающему; a cloud passed across the sun - тучка на мгновение закрыла солнце; a fortnight passed - прошло две недели; a free pass to a show - контрамарка на концерт; a house on a pass - домик на перевале; a mountain pass - горный перевал; a narrow pass with low houses - узкий проход между невысокими домами; a pass in review - прохождение торжественным маршем; a pass over Andes - перевал через Анды; a season pass - сезонный билет; a smile passed over her lips - на ее губах промелькнула улыбка; a soldier on a pass - солдат, имеющий краткосрочный отпуск; a substance passes from a solid to a liquid state - вещество переходит из твердого состояния в жидкое; A substance passes from the solid to the liquid state. - Вещество переходит из твердого состояния в жидкое.; About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass hence. - Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошел.; admission pass - входной билет; all these doors should be passed with one key - все эти двери должны открываться одним ключом; all things must pass - все преходяще; all things must pass - все проходит; assembly pass - (один) проход ассемблера; back pass - передача назад; backward pass - обратный проход; boarding pass - посадочный талон; bounce pass - передача с отскоком мяча ; but let that pass - не будем об этом говорить; card pass - проход [прогон] карты; close pass - пролет на небольшом расстоянии, близкий пролет; compensation water pass - полезный попуск воды; concerns which not only passed dividends but went bankrupt - концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились; Congress is expected to pass the bill. - Ожидается, что конгресс утвердит законопроект.; Congress is expected to pass the bill. - Ожидается, что конгресс утвердит закон.; criss-cross passes - перекрестные передачи; cross pass - поперечная передача; Dick has already passed his father in height. - Дик уже выше своего отца.; did you pass him on the road? - вы не встретили его по дороге?; did you see what was passing? - вы видели, что случилось?; don't be afraid, we shall pass you - не бойтесь, мы вам поставим зачет; don't let it pass your lips - об этом ни слова; drawing pass - глазок волочильной доски; drop pass - короткая передача назад; dummy pass - холостой проход; dummy pass - холостой пропуск; even-numbered pass - четный пропуск; fish pass - рыбопропускное устройство, рыбоход; flip pass - «подброшенная» передача; forward pass - прямой проход; forward pass - пас вперед; free pass - бесплатный проезд; free pass - свободный проход; free pass - бесплатный железнодорожный билет; generations will pass - сменится много поколений; He called her Fatty and passed remarks about her figure. - Он называл ее Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно ее фигуры.; he did not pass the limit of his faculties - он не вышел за рамки своих возможностей; he got his pass and health certificate - он получил свой паспорт и справку о состоянии здоровья; he had passed for the press all the sheets of the book - он подписал к печати все листы книги; he had passed sixteen - ему минуло шестнадцать лет; he has passed the fifty mark - ему перевалило за пятьдесят; he passed a wet sponge over his early life - он постарался забыть /перечеркнуть/ свою прошлую жизнь; he passed by the name of Smith - он был известен под именем Смит; he passed for my brother - его приняли за моего брата; He passed his hand across his forehead. - Он провел рукой по лбу.; he passed his sword through his enemy's body - он пронзил своим мечом тело врага; He passed his sword through his enemy's body. - Он пронзил врага мечом.; he passed his word of honour - он дал честное слово; he passed in geography - он сдал экзамен по географии; he passed the entrance examination - он сдал вступительный экзамен; He passed through three years of college without really learning anything. - Он три года проучился в колледже, но толком ничему не научился.; he performed most difficult passes - он выполнял самые сложные фокусы; he was arrested for passing forged notes - его арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги; he was forty but he might have passed for younger - ему было сорок, но можно было дать меньше; head pass - передача головой; hey pass! - иди! ; his anger soon passed - его гнев быстро прошел; his remark passed unheeded - никто не обратил внимания на его замечание; his rude remark passed without rebuke - его грубое замечание не встретило отпора; his title passed to his eldest son - его титул был унаследован старшим сыном; how quick time passes - как быстро летит время; I can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly - я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав ее внимательно; I can't pass the matter by without making a protest - я не могу не выразить протеста по этому поводу; I saw what was passing. - Я видел, что происходило.; I'm sorry to hear that your favourite uncle passed over last week. - С прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на прошлой неделе.; in descending the mountain we passed from snow to rain - спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь; in this small town he passed for a man of considerable means - в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком; incomplete pass - нерезультативный бросок; intermediate pass - промежуточный проход ; it has passed into a proverb - это вошло в пословицу; It is not easy to pass into this medical school. - На этот медицинский факультет поступить непросто.; it passes all comprehension - это превосходит всякое понимание; It passes all comprehension. - Это превосходит всякое понимание.; it passes belief /comprehension/ - этому нельзя поверить; it passes belief /comprehension/ - это невероятно; it passes my understanding - это выше моего понимания; I've never passed the spot without thinking of her. - Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о ней.; labour pass - разрешение на труд ; lateral pass - боковой бросок; Let that pass. - Не будем об этом говорить.; library pass - читательский билет; low pass - передача низом; machine pass - (машинный) прогон ; Mother passes her time knitting. - Мама все время вяжет.; My son hopes to pass for a lawyer. - Мой сын надеется сдать экзамен на адвоката.; no complaints passed his lips - он никогда не жаловался; no food has passed my lips since the morning - у меня во рту маковой росинки с утра не было; No passing! - Обгон воспрещен!; no words passed between them - они не обменялись ни словом; open pass - свободный проход; open pass - свободный газоход; pass a resolution - принять резолюцию, вынести резолюцию; pass a test - выдержать испытание; pass an account - утвердить счет; pass an entry - провести запись; pass by - пропускать; pass me the butter, please - пожалуйста, передайте мне масло; pass of heat - теплопередача, переход тепла; pass on - решать ; pass on - входить в рассмотрение ; pass on to smb - передавать кому-л., перекладывать на кого-л.; pass out - передача на край; pass over - переправлять; Pass right along, please! - Проходите мимо, пожалуйста!; Pass the news along. - Передай эту новость дальше.; pass the word to reduce the weight of the load - скажите, чтобы уменьшили вес груза; Pass your eyes over this letter. - Просмотрите это письмо.; Passing his hand through the hole, he could feel a hard object. - Засунув руку в дыру, он нашел что-то твердое.; please let me pass - пожалуйста, дайте мне пройти; Please pass me the salt. - Передай мне, пожалуйста, соль.; Primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. - Основная функция подсистемы — это корректировать траекторию полета, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.; read the book and pass it to my brother - прочтите книгу и передайте ее моему брату; satellite pass - прохождение спутника через заданную точку; sea pass - морской паспорт ; security pass - пропуск, выданный службой безопасности; she found the pass to his heart - она нашла ключ к его сердцу; she got a bare pass - она получила только переходной балл; she passed a comb through her hair - она провела гребнем по волосам; She passed close by me without a sign of recognition. - Она прошла мимо меня и не узнала.; simulation pass - цикл моделирования, имитационный прогон ; some blows passed between them - они подрались; sorting pass - проход сортировки; sudden pass - внезапная смерть; tell me everything that passed between you - расскажите мне подробно, что произошло между вами; Tell no one of the secret that has passed between us. - Никому не говори о том, что между нами произошло.; that things should have come to this pass! - как можно было довести это до такого состояния!; the articles passing between the two countries - товары, которыми обмениваются эти две страны; the barks passed horses and munitions - на барках перевозили лошадей и снаряжение; the bill passed the committee - законопроект прошел через комиссию; the bill passed the House of Commons - палата общин утвердила законопроект; The bill passed without substantial alteration. - Законопроект был принят без существенных изменений.; the boiler was passed by the surveyor - котел был принят инспектором; the business passed into other hands - предприятие перешло в другие руки; the correspondence that has passed between us - переписка, в которой мы состояли; The Count entered. Salutations passed. - Вошел граф. Произошел обмен приветствиями.; the court passed sentence on him today - суд сегодня вынес приговор по его делу; The danger has passed. - Опасность миновала.; The deeds of these few brave men have passed into history. - Дела этих храбрецов вошли в историю.; the estate passed to his heirs - имение перешло к его наследникам; the government's power to shut and open the passes of trade - полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли; the grief that passes show - горе, которое нельзя выразить словами; The guard allowed the visitor to pass. - Охранник разрешил посетителю пройти.; the guide showed us the pass through the wood - проводник показал нам путь через лес; the height of the pass is ... - высота перевала ...; the judgement passed for the plaintiff - решение было в пользу истца; the letter was passed round the table - письмо обошло весь стол; the majority will pass the bill - законопроект пройдет большинством голосов; the manuscript passed into the hands of a specialist - рукопись попала в руки специалиста; the news passed round the hall - новость мгновенно облетела всех в зале; the officer passed my bag - таможенный чиновник пропустил мой чемодан; the old customs are passing - старые обычаи уходят в прошлое; the pain soon passed - боль скоро прошла; the Pass of Thermopylae - Фермопильское ущелье; The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. - Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж.; the river passes southward - река течет на юг; the road passes close to the village - дорога проходит недалеко от деревни; the scheme was passed by the council - план получил одобрение совета; The sky was a deep pink, passing into gold. - Небо было темно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой.; The soldier had a weekend pass. - Солдат получил увольнительную на неделю.; The soldier had a weekend pass. - Солдат получил увольнительную на выходные.; the statement was allowed to pass unchallenged - никто не выступал против его заявления; the statement was allowed to pass unchallenged - никто ему не возражал; the steamer passed Gibraltar - пароход прошел Гибралтар; the trick will not pass - фокус не пройдет; The verdict and judgment passed for the defendant. - Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика.; the village was passed to be a township by the Council - совет принял решение считать эту деревню городом; the years pass rapidly - годы быстро летят; there has passed from among us a man who held a high position in English literature - от нас ушел человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе; There passed from among us a man who held a high position in English literature. - От нас ушел человек, который занимал важное место в английской литературе.; they defended the pass of the bridge - они обороняли предмостное укрепление; they passed a rope round the calf's hind legs - они связали веревкой задние ноги теленка; they passed buckets of water from hand to hand - они передавали ведра с водой из рук в руки; they were passing through troubled times - они переживали тревожное время; things have come to a pretty pass - дела приняли скверный оборот; Things have come to a pretty pass. - Дела приняли скверный оборот.; things have come to a strange pass - дела приняли странный оборот; this coin will not pass - эту монету не примут; This coin will not pass. - Эту монету не примут.; this part of your article will pass - эта часть вашей статьи пройдет /годится/; Time passes quickly on vacation. - На отдыхе время проходит быстро.; to be at a critical pass - быть в критическом положении; to block a pass - блокировать бросок; to bring things to a desperate pass - довести до крайности /до бедственного положения/; to bring to pass - совершать; to bring to pass - осуществлять; to bring wonders to pass - делать чудеса; to come to pass - происходить, случаться; to complete / throw a pass - делать, выполнять бросок; to fill the pass overfull - переполнять калибр; to gain /to hold, to keep/ the pass - защищать свое дело; to grant smb. a free pass on the railway - выдать кому-л. бесплатный железнодорожный билет; to hold a pass - иметь бесплатный проездной билет; to intercept a pass - перехватить передачу; to leave the pass underfilled - заполнять калибр неполностью; to make a pass - передавать (мяч), делать передачу; to make a pass - нанести удар рапирой; to make a pass at smb. - делать выпад против кого-л.; to make a pass at smb. - пытаться ухаживать ; to make the pass - плутовать при снятии колоды; to pass (a) good morning /the compliments of the day/ - пожелать доброго утра, поздороваться; to pass (through) many perils - испытать много опасностей; to pass a bill - принимать закон; to pass a bill - принимать законопроект, утверждать законопроект; to pass a bold jest - отпустить смелую шутку; to pass a building - пройти мимо здания; to pass a dividend - не назначить дивиденда; to pass a hand over one's eye - провести рукой по глазам; to pass a hurdle - взять /пройти/ барьер; to pass a judgement - выносить решение, приговор; to pass a mile - пройти милю; to pass a mountain range - перевалить через хребет; to pass a plan - одобрить план; to pass a plane - проводить плоскость; to pass a pleasant evening - приятно провести вечер; to pass a pleasant evening - провести приятный вечер; to pass a remark - высказать мнение, сделать замечание; to pass a remark - сделать замечание; to pass a resolution - принять резолюцию, вынести резолюцию; to pass a resolution - принять резолюцию; to pass a rope /a cord/ round a pack - обвязать тюк веревкой; to pass a rope round a cask - обмотать бочонок канатом; to pass a sentence - выносить приговор; to pass a sentence - вынести приговор; to pass a station - проехать мимо станции ; to pass a sweeper over the floor - провести щеткой по полу; to pass a wet sponge over smth. - провести мокрой губкой по чему-л.; to pass a wet sponge over smth. - стереть память о чем-л.; to pass a wet sponge over smth. - забыть что-л.; to pass an act - принять закон; to pass an anxious day - провести день в тревоге; to pass an anxious day - провести беспокойный день; to pass an entry - провести запись, сделать проводку; to pass an invoice - утвердить счет; to pass an item of expenditure - провести статью расхода; to pass an ocean - пересекать океан; to pass an opinion on /upon/ smth. - высказать мнение по поводу чего-л.; to pass away by smth. - умереть от чего-л.; to pass by in silence - обходить молчанием; to pass by the name of ... - быть известным под именем ..., называться ...; to pass censure /criticism, a remark, a comment/ upon smb., smth. - критиковать кого-л., что-л., сделать замечание кому-л., по поводу чего-л.; to pass current - быть общепринятым; to pass current - иметь денежную стоимость; to pass current - быть обычным, общепринятым; to pass current - распространяться как слух; to pass exams with distinction /honours/ - сдать экзамены с отличием; to pass from a course - отклониться от своего пути /от курса/; to pass from joy to tears - то радоваться /веселиться/, то плакать; to pass from the solid to the liquid state - перейти из твердого состояния в жидкое; to pass greetings - обменяться приветствиями; to pass in the checks - умереть; to pass into a slime - выпадать в шлам; to pass into a solution - переходить в раствор; to pass into ownership [possession] - переходить в собственность [во владение]; to pass into solution - переходить в раствор; to pass into the room - пройти в комнату; to pass judgement - выносить решение; to pass legislation - принимать законы, законодательствовать; to pass legislation - принять законодательство; to pass master - получить звание магистра, главы колледжа ; to pass offices - обменяться услугами /любезностями/; to pass on in one's bed - умереть естественной смертью; to pass on the line - идти по прямой ; to pass on the torch - передавать знания /традиции/; to pass one's hand between iron bars - просунуть руку между железными прутьями; to pass one's promise - дать обещание; to pass one's word /pledge/ - давать слово /клятву, обещание/; to pass one's word for smb., smth. - поручиться за кого-л., что-л.; to pass out of use - выходить из употребления; to pass over a veto - принять закон вопреки вето ; to pass over the station - проскакивать станцию; to pass round the hat - пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований; to pass sentence upon smb. - вынести приговор кому-л.; to pass smb. in the street - встретить кого-л. на улице; to pass smth. through a filter - пропускать что-л. через фильтр; to pass standards - удовлетворять нормам; to pass the £1,000 mark - превысить 1000 фунтов; to pass the buck - свалить ответственность ; to pass the censor - проходить через цензуру; to pass the customs - пройти таможенный досмотр; to pass the death sentence on smb. - вынести кому-л. смертный приговор; to pass the gates - пройти (через) ворота; to pass the lips - произносить; to pass the river and the marshy ground - переправиться через реку и пересечь болотистую местность; to pass the spring in the south - провести весну на юге; to pass the standards - удовлетворять нормам; to pass the stop - пропустить /прозевать/ остановку; to pass the test to satisfaction - успешно проходить испытание; to pass the tests - пройти испытание; to pass the thread through the eye of the needle - вдеть нитку в иголку; to pass the time - проводить время; to pass the time of day - поздороваться; to pass the turning - проехать поворот (дороги); to pass the word - передать устно информацию; to pass the word - отдавать приказ; to pass the word of honour - дать слово чести; to pass through a slit - проходить через щель; to pass through the customs - пройти таможенный осмотр; to pass to a limit - переходить к пределу; to pass to God / heaven - отправиться к Богу, на небеса; to pass to smb. - переходить к кому-л.; to pass to the atmosphere - выходить в атмосферу; to pass to the next item on the agenda - переходить к следующему пункту повестки дня; to pass to the reserve - переходить в запас; to pass troops in review - проводить смотр войск; to pass unheeded / unnoticed - проходить незамеченным; to pass urine /water/ - мочиться; to perform a pass - сделать /показать/ фокус; to roll on a return pass - прокатывать в обратную сторону ; to see smb. pass - видеть, как кто-то проходит; to sell the pass - продать пароль ; to sell the pass - выдать тайну, стать предателем; to sell the pass - предать своих сторонников, свое дело ; touchdown pass - гол ; Very few could pass even the most elementary examination. - Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен.; Wait for the rain to pass. - Подожди, пока пройдет дождь.; water pass - попуск воды; we have passed the early stage of our work - первый этап нашей работы уже завершен; we may pass these details - мы можем опустить эти детали; we passed along the river - мы шли вдоль реки; we passed through the town without stopping - мы проехали через город не останавливаясь; welding pass - слой; what can we do to pass the time? - как (бы) нам провести время?; when sentence of death was passed upon him - когда ему зачитали смертный приговор; when water boils it passes into steam - когда вода кипит, она превращается в пар; When you've read the letter, will you pass it back to me? - Когда прочтешь письмо, отдай мне его обратно.; wing pass - передача на край; wooded pass - лесистое ущелье; words passed between them - они поссорились /поругались/; You'd look neater if you passed a comb through your hair now and again. - Ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причесывался.; |