Пользователь duisen
Карточки | Наборы |
Карточка:
to write
Создана : 11.03.2011
Изменена: 11.03.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
писать
|
Печатный вариант при сжатии
писать
|
Примерыto write (insurance) premiums - подписывать (страховые) премии*;to write / leave notes / remarks on / in the margins - делать заметки на полях; to write /to note, to set/ smth. down - записать что-л.; to write a (school) theme - написать (школьное) сочинение; to write a book - написать книгу; to write a cheque - выписать чек; to write a dissertation (under smb.'s supervision) - писать диссертацию (под чьим-л. руководством); To write a good article, you need to marshal all the facts together and then judge and arrange them. - Чтобы написать хорошую статью, нужно собрать вместе все факты, взвесить их и расположить в нужном порядке.; to write a good fist - писать красиво; to write a good hand - иметь хороший почерк; to write a legible hand - иметь четкий почерк; to write a letter - написать письмо; to write a letter fortnightly - писать письма раз в две недели; to write a letter of reference for smb - написать рекомендательное письмо для кого-л.; to write a little - пописывать; to write a neat hand - иметь хороший почерк; to write a novel - написать роман; to write a story - писать рассказ; to write a story anew - еще раз переделать рассказ; to write a story straight - изложить события без комментариев; to write a thesis - писать диссертацию; to write a thesis - писать диссертацию; to write a word - сделать запись; to write about Dickens in other terms - писать о Диккенсе иначе; to write an application - написать заявление; to write an editorial - писать передовицу; to write an essay about / on smth. - писать эссе о чем-л.; to write an essay on one of the assigned topics - написать очерк на одну из заданных тем; to write an obituary - написать некролог; to write an option - продавать опцион; to write back - написать в ответ; to write books - писать книги; to write down an address - записать адрес; to write down bad debts - списывать безнадежные долги; to write down the program - составлять программу; to write down the program - составлять программу; to write down the question - записать вопрос; to write down the readings - фиксировать показания; to write fairly - писать разборчиво; to write for ❝The Times❞ - сотрудничать в газете «Таймс»; to write for a living - зарабатывать на жизнь литературным трудом; to write for the screen - писать сценарии, быть сценаристом; to write for the stage - писать для сцены /для театра/; to write from a copy - писать /переписывать/ с образца; to write from dictation - писать под диктовку; to write from experience - писать на основании собственного опыта, писать о том, что знаешь; to write good English style - писать на хорошем английском языке; to write Greek - (уметь) писать по-гречески; to write in chalk - писать мелом; to write in iambics - писать ямбическим стихом; to write in ink - писать чернилами; to write in shorthand - стенографировать; to write in the train of NN's study - идти (в своей книге) по пути, проложенному исследованием NN; to write large - писать крупно; to write letters with facility - легко писать письма; to write music - сочинять музыку, быть композитором; to write off a debt - списать, аннулировать долг; to write off a loan - списывать невзысканный долг по займу; to write off bad debts - списывать безнадежные долги; to write off bad debts - списывать безнадежные долги; to write off for wear and tear - списать на амортизацию; to write on parchment - писать на пергаменте; to write on smth. - писать о чем-л. /на какую-л. тему/; to write on the lines - писать по линейкам; to write on the margins - писать на полях, делать заметки на полях; to write on the typewriter - печатать на пишущей машинке; to write one's name in the visitors' book - расписаться в книге посетителей; to write one's name on a document - подписать документ; to write one's own ticket - планировать свою жизнь, составлять планы на будущее; to write oneself man /woman/ - достигнуть совершеннолетия; to write oneself out - исписаться; to write out a check - выписать чек; to write out a cheque - выписать чек, заполнить чек; to write out a cheque for 20 pounds - выписывать чек на 20 фунтов; to write out a prescription - выписать рецепт; to write out fair - переписать набело; to write out of one's own head - насочинять; to write out one's name - полностью написать свое имя; to write premiums - подписывать премии*; to write publicity - писать /сочинять/ рекламу; to write reminiscences - писать мемуары; to write sad stuff - писать жалкую ерунду; to write shorthand - стенографировать; to write slop - сочинять чувствительные романы; to write smb. off - хоронить заживо кого-л.; to write smb. up for a citation - занести кого-л. в списки отличившихся, отметить чьи-л. заслуги; to write smb. up for a decoration - рекомендовать кого-л. к награждению; to write smth. off (as a loss) - списывать что-л. в расход; to write so much off for wear and tear - списать столько-то на амортизацию; to write the problem as - записать задачу как [в виде]; To write these letters by hand and deliver them - what a palaver! - Писать эти письма от руки и разносить их - какая морока!; to write tracts - писать брошюры; to write uninspired verse - писать банальные /избитые/ стихи; to write unintelligibly - писать неразборчиво; to write up one's notes on a lecture - переписать и дополнить краткие записи, сделанные на лекции; to write up the books - бухг. привести книги в ажур; to write with a hyphen - писать через дефис; to write with a pen - писать ручкой; to write with great fullness - писать очень подробно; to write with moderation - писать сдержанно; |