Пользователь duisen
Карточки | Наборы |
Карточка:
the middle
Создана : 22.03.2011
Изменена: 22.03.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
середина
|
Печатный вариант при сжатии
середина
|
Примеры(right) in the (very) middle of the room - (прямо) в (самой) середине комнаты;a house in the middle of a wood - дом, окруженный лесом; a pig in the middle - между двух огней; a pig in the middle разг. - между двух огней; a prominence in the middle of a plain - возвышение в центре равнины; a village in the middle of nowhere - деревенька в самой глубинке; Besides its size, the middle-aged market is significant because it is wealthy. - Рынок среднего возраста значителен не только в силу своего размера, но и в силу высокой способности потребителей.; Conservatives head for the middle ground. - Консерваторы становятся центристами.; far back in the Middle Ages - давным-давно, еще в средние века; flowery island in the middle of the dark green lawn - цветущий островок в центре зеленой лужайки; fulsome view of the Middle East situation - всестороннее рассмотрение положения на Ближнем Востоке; Gold, during the Middle Ages, was about sixteen times more valuable than the same weight of silver. - В Средние века золото было примерно в шестнадцать раз дороже серебра.; Having a joint in the middle, it folds. - Поскольку посередине есть шарнир, она складывается.; he became fatter round the middle - у него вырос животик; he broke down in the middle of his speech - он запнулся в середине своей речи; he broke off in the middle of the sentence - в середине фразы он вдруг остановился; He is a specialist in the Middle East. - Он специалист по Ближнему востоку.; he landed smack-dab in the middle of the field - он приземлился прямо посреди поля; He parts his hair in the middle, and I part mine on the side. - Он причесывает волосы на прямой пробор, а я - на косой.; he was sent on an embassy to the Middle East - его направили с дипломатическим поручением на Ближний Восток; He was standing in the middle of the room. - Он стоял посреди комнаты.; his ideas throw back to the Middle Ages - образн. его идеи носят отпечаток средневекового мышления; History of the Middle Ages, medieval history - история средних веков; I am in the middle of getting dinner - я как раз сейчас готовлю обед; I had a breakdown in the middle of the road. - Моя машина сломалась посреди дороги.; I plucked the child from the middle of the road. - Я утащил ребенка с самой середины дороги.; I'm in the middle of writing a letter. - Я как раз сейчас пишу письмо.; impress of the Middle Ages - отпечаток Средневековья; In politics, victory lies in holding the middle ground. - В политике побеждает тот, кто придерживается умеренных взглядов; in the (very) middle - в (самой) середине; in the middle / height of summer - в середине лета; in the middle distance - на втором плане; in the middle of - посреди, посередине; in the middle of it all - в середине /в разгаре/ всего этого (разговора, события и т. п.); in the middle of life - в середине жизни; in the middle of nowhere - бог знает где; in the middle of the speech - во время речи; internationalization of conflict in the Middle-East - интернационализация конфликта на Ближнем Востоке; Kissinger's shuttle diplomacy in the Middle East - челночная дипломатия Киссинджера на Ближнем Востоке; law of the excluded middle - матем. закон исключенного третьего, правило исключенного третьего; Looks like a red flag to me. In the middle of the company-wide bottom to top audit we hear that the Chief Accounting Officer is "retiring". - Мне это кажется подозрительным. В разгаре полномасштабной аудиторской проверки компании, мы узнаем, что главный бухгалтер уходит на пенсию.; Man seems to be placed as the middle link between Angels and Brutes. - Кажется, что человек является связующим звеном между ангелами и силами зла.; part one's hair in the middle - расчесать волосы на прямой пробор; parting in the middle - прямой пробор; Peace talks have broken down in the Middle East. - Мирные переговоры на Ближнем Востоке потерпели неудачу.; right in the middle - как раз /точно/ в середине; She gazed into the middle distance. - Она пристально смотрела куда-то вдаль.; slap-bang in the middle of the room - точно в центре комнаты; slick in the middle - в самую середину; smack in the middle - точно посередине; Spang in the middle of the bloody road. - Как раз на середине этой чертовой дороги.; The Church in the Middle Ages was vested with the greatest power. - В Средние века церковь была наделена колоссальной властью.; the Cimmerian night of the Middle Ages - погруженные во мрак Средние века; The current middle-class norm of two children per family. - В настоящее время для семьи среднего класса норма два ребенка.; the drunk stood teetering in the middle of the street - пьяный стоял покачиваясь посредине улицы; the early Middle Ages - раннее средневековье; The island of high-technology is in the middle of a rural landscape. - Островок высоких технологий находится посреди сельского пейзажа.; the late(r) Middle Ages - позднее средневековье; the Middle Ages - средневековье, средние века; The Middle Ages may be said to terminate with the invention of printing. - Можно сказать, что средние века закончились с изобретением книгопечатания.; the middle class - среднее сословие; The middle class sprang into full being as a link between the nobility and the common people. - Средний класс возник как связующее звено между аристократией и простым народом.; The Middle East will remain a powder keg. - Ближний Восток останется взрывоопасным регионом.; the Middle East, the Near East (преим. для России, стран СНГ) - Ближний Восток геогр.; the middle ground - второй /средний/ план; The middle of an election is no time to face about. - В самый разгар выборов не время менять свое мнение.; The middle of each step has rubbed away with passing feet. - Средняя часть каждой ступеньки была истерта миллионами ног.; the middle of life - зрелый возраст; the middle orders - средние слои общества; the middle watch - мор. ночная вахта (с 12 ч. ночи до 4 ч. утра); the middle way - средний путь, умеренная позиция, позиция золотой середины; The phone rang in the middle of the night. - Телефон зазвонил посреди ночи.; the place is spang in the middle of the theatre district - это место находится в самом центре театрального района; the program’s clear orientation toward the middle class - четкая направленность программы на нужды среднего класса; the ship was split in the middle - корабль получил пробоину в центральной части; the tennis ball landed plunk in the middle of the net - теннисный мяч попал точно в середину сетки; the upper middle class - крупная буржуазия; The villagers of the Middle Ages were often ground down by their lords and masters. - В средние века английские помещики и управляющие часто доводили крестьян до отчаяния.; there is a pain in the middle of my back - у меня боль в пояснице; this scholastic was the spokesman of the Middle Ages - этот схоласт был типичным представителем средневековья; to advance the table to the middle of the room - передвинуть стол на середину комнаты; to catch /to seize/ smb. round the middle - обнять кого-л. за талию; to change horses in midstream / in the middle of the stream - "менять коней на переправе" (производить крупные перемены в критический или опасный момент); to divide one's hair in the middle - носить волосы на прямой пробор; to hold the middle ground - занимать центристскую позицию, придерживаться умеренных взглядов; to keep the middle of the road - держаться середины дороги; to knock into the middle of next week - вс`ыпать по первое число; to knock smb. into the middle of next week - = to knock smb. into a cocked hat; to land the ball in the middle of the field - послать мяч в центр поля; to move smth. out into the middle of smth. - выставлять что-л. на середину чего-л.; to neutralize the middle peasant - нейтрализовать середняка; to play both ends against the middle - натравливать (две) соперничающие группы друг на друга в собственных интересах; to seat oneself in the middle of the first row - сесть /усесться/ в середине первого ряда; to stick in the middle of a speech - остановиться в середине (своей) речи; to stop in the middle of a sentence - умолкнуть, не окончив фразы; to undermine stability in the Middle East - дестабилизировать ситуацию на Ближнем Востоке; toward the middle of the century - примерно в середине века; we left off in the middle of chapter two - мы остановились в середине второй главы; when you hit the middle sixties ... - когда вам будет (хорошо) за шестьдесят ...; геогр. the Middle East - Средний Восток; |