Пользователь dis_drum
Карточки | Наборы |
Карточка:
leave
Создана : 10.04.2019
Изменена: 10.04.2019
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[li:v]
verb: уезжать, уходить, оставлять, покидать, бросать, прекращать, оставлять в том же состоянии, завещать, оставлять после смерти, передавать, переезжать, удаляться, завезти, заносить, предоставлять, проходить мимо, приводить в какое-л. состояние, покрываться листвой, сходить noun: разрешение, позволение, отпуск, увольнение, уход, отъезд, прощание |
Печатный вариант при сжатии
[li:v]
verb: уезжать, уходить, оставлять, покидать, бросать, прекращать, оставлять в том же состоянии, завещать, оставлять после смерти, передавать, переезжать, удаляться, завезти, заносить, предоставлять, проходить мимо, приводить в какое-л. состояние, покрываться листвой, сходить noun: разрешение, позволение, отпуск, увольнение, уход, отъезд, прощание |
|
|
Примерыleave - позволение, разрешение, увольнительная, увольнение, отпуск;leave out - пропускать, не включать, не принимать во внимание, не обращать внимания на кого; leave behind - оставлять после себя; leave off - переставать делать, бросать привычку, останавливаться; leave of absence - отпуск; leave over - откладывать; leave aside - не принимать во внимание, \/en?text=leave&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on; leave no effects - умереть, ничего не оставив наследникам; on leave - в отпуске; without taking leave - не прощаясь; leave warrant - увольнительная; get leave - брать отпуск; получать отпуск; leave smb. to his own devices - предоставлять кого-л. самому себе; leave the service - увольняться; beg leave - просить разрешения; ask for leave - отпрашиваться; leave to chance - предоставлять случаю; to ask leave (to do smth.) - просить позволения (сделать что-л.); with / by your leave - с вашего позволения; to cancel one's leave - досрочно выйти из отпуска; to extend smb.'s leave - продлевать чей-л. отпуск; to give / grant a leave - давать отпуск; to go on leave - уходить в отпуск; to overstay one's leave - засидеться в отпуске; to take a leave - брать отпуск; She left the room without explanation. - Она покинула комнату без объяснений; to leave Paris for London - переезжать из Парижа в Лондон; She left her comfortable home for a rugged life in the desert. - Она променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне; The wound left a deep scar. - После раны остался глубокий шрам; I left my keys at my grandma's. - Я забыла ключи у бабушки; Can you tell me the time? I've left my watch behind. - Не подскажешь мне время? Я забыл свои часы дома; Ten minus five leaves five. - От десяти отнять пять - останется пять; to leave smth. unsaid - не сказать (чего-л. / о чём-л.); to leave smth. undone - не сделать (чего-л.); to leave open - оставить открытым (вопрос); They left the fields fallow. - Они оставили поля под паром; I left him working in the garden. - Когда я уходил, он работал в саду; The film left me cold. - Фильм не тронул меня; The insult left him speechless. - Оскорбление лишило его дара речи; The flood left them homeless. - Потоп оставил их без крова; to leave word for smb. - велеть передать кому-л. (что-л.); They left the children with her mother. - Они оставили детей с её матерью; She left her books with us. - Она оставила нам книги; to leave up to smb. - оставлять кому-л. (для решения); We left this decision up to her. - Мы предоставили ей решать этот вопрос; She left the report for me. - Она поручила доклад мне; We left them to muddle through on their own. - Мы предоставили им самим довести это дело до конца; After his death she was well left. - После его смерти она была хорошо обеспечена наследством; He left his estate to her. - Он оставил ей своё поместье; He left a widow and two children. - (После его смерти) осталась вдова с двумя детьми; It is time to leave talking and begin acting. - Пора перестать разговаривать и начать действовать; The poplars were leaved out. - Тополя покрылись листвой |