Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь bdv007

Карточки Наборы

Карточка: to show Создана : 19.11.2015
Изменена: 19.11.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

show, showed, shown
показывать, демонстрировать

Печатный вариант при сжатии

show, showed, shown
показывать, демонстрировать

Примеры

(к кому-л. / чему-л.) to show interest (in) - проявлять интерес;
to show - быть видным;
to show (smb.) a clean pair of heels - дать стрекоча, дать тягу, улепетывать;
to show (smb.) one's heels, to show (smb.) a clean /a fair, a light/ pair of heels - дать стрекача, дать тягу, улепетывать (от кого-л.);
to show / give no sign of life - не подавать признаков жизни;
to show / portray things in the most favourable light - представить в лучшем свете (кого-л. / что-л.);
to show a clean pair of heels - убежать, удрать;
to show a deficit - иметь дефицит (в бюджете);
to show a distaste - проявлять неприязнь;
to show a film on the screen - выпускать фильм на экран;
to show a flair - обнаруживать способность (к чему-л.);
to show a movie - показать фильм;
to show ability - проявлять способность;
to show balance - показывать баланс [остаток];
to show by parol - давать устные показания;
to show cause - представить доводы;
to show cause - представить, изложить основания;
to show complete disregard for political correctness - полностью игнорировать требования политической корректности;
to show considerable promise - быть весьма перспективным;
to show constraint - демонстрировать скованность, напряженность;
to show damage - доказать наличие (причинения) вреда;
to show depreciation - подвергаться обесценению, обесцениваться (об акциях и т. п.);
to show depreciation - подвергаться обесценению, обесцениваться (об акциях и т. п.);
to show determination - выказывать решимость;
to show diminution - подходить к концу;
to show discourtesy - демонстрировать свою невоспитанность;
to show discretion - обнаруживать /проявлять/ осмотрительность;
to show discretion - обнаруживать [проявлять] осмотрительность;
to show displeasure - выражать неудовольствие;
to show disregard - выказывать пренебрежение;
to show empathy - выказывать участие;
to show envy - завидовать;
to show favouritism - приближать к себе фаворитов;
to show fight - быть готовым к борьбе, не поддаваться;
to show finesse - проявить такт;
to show flowers - выставлять (для обозрения) /экспонировать/ цветы;
to show friendship - проявлять дружелюбие;
to show fussiness - нервничать, суетиться;
to show generosity - проявлять великодушие;
to show good judgement - судить здраво;
to show good returns on capital employed - демонстрировать высокую отдачу на вложенный капитал;
to show good sense - проявить здравый смысл;
to show good title - представить доказательства правового титула;
to show good will - продемонстрировать доброжелательность, добрую волю;
to show goodwill - выказывать расположение;
to show great address - проявлять величайший такт;
to show great resolution - проявить большую решимость;
to show grit - проявить твердость характера /мужество, выдержку/;
to show hatred - проявлять ненависть;
to show hesitancy - колебаться, проявлять нерешительность;
to show hesitation - колебаться;
to show ill-will towards - относиться с недоброжелательством к кому-л.;
to show jealousy of other people's success - завидовать успехам других;
to show kit - сл. чувствовать тошноту;
to show loyalty - выказывать преданность;
to show massive - выглядеть /казаться/ массивным;
to show mercy - проявлять милосердие;
to show no abnormality - не выявить заболевания;
to show no perturbation - оставаться спокойным;
to show off - для форса;
to show off one's new car / knowledge / wealth - хвастаться своей новой машиной, своими знаниями, своим богатством;
to show one's colours - мор. показывать флаг;
to show one's colours - носить значок, эмблему и т. п. в знак принадлежности к какой-л. партии;
to show one's feelings - выказывать чувство, отношение;
to show one's hand - голосовать, поднимая руки;
to show one's head - появляться публично;
to show one's ivories - смеяться, скалить зубы;
to show one's opinion in emphatic shape - очень убедительно выразить свое мнение;
to show one's qualities - показать [проявить] себя, обнаружить [проявить] черты своего характера;
to show oneself - зарекомендовать себя;
to show patience - проявлять терпение;
to show poor judgement - рассуждать недальновидно;
to show profit / loss - быть прибыльным, убыточным;
to show promise - подавать надежды, свидетельствовать о таланте;
to show proof(s) - показать на фактах;
to show regard - проявлять заботу;
to show repentance - раскаиваться;
to show respect for the sensitivities of others - не уязвлять чужое самолюбие;
to show respect for the sensitivities of others - не уязвлять чужое самолюбие;
to show reverence - проявлять уважение;
to show sentiment - проявлять чувство;
to show smb. a new track of life - указать кому-л. иной путь в жизни;
to show smb. a thing or two - объяснить кому-л. что к чему;
to show smb. hospitality - радушно принимать кого-л.;
to show smth. to good effect, to show smth. to (full) advantage - показать товар лицом разг.;
to show spunk - проявлять храбрость;
to show surprise - удивиться;
to show the door to smb., to show smb. the door - показать на дверь кому-л.;
to show the flag - появиться на минуту;
to show the impossibility of smth., to show that smth. is impossible - доказывать невозможность чего-л.;
to show the relationship between two things - показать как один предмет соотносится с другим;
to show the whites of one's eyes - таращить или закатывать глаза;
to show time - показывать время (о часах);
to show tricks - показывать фокусы;
to show unfeigned satisfaction - выразить истинное удовлетворение;
to show up for work / a rehearsal - появиться на работе, репетиции;
to show up late - опоздать;
to show weakness - проявить слабость;
to show wear - износиться, истрепаться;
to take / show great interest in smb., to show concern for smb. - принимать (большое) участие (в ком-л.);