Пользователь andrey.klevtsov@mail.ru
Карточки | Наборы |
Карточка:
soak
Создана : 15.02.2011
Изменена: 15.02.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[səʋk]
verb: мочить, намочить, размачивать, размокать, замачивать, намачивать, отмачивать, вымачивать, вымочить, погружать в жидкость, пропитывать, отмокать, впитывать, всасывать, впитываться, всасываться, пропитываться, просачиваться, промачивать (об одежде), промочить, промачивать насквозь, пьянствовать, отдавать в заклад, выкачивать деньги, отколотить, вздуть, выдерживать сталь noun: просачивание воды через почву, впитывание, всасывание, замачивание, заклад, мочка, пьяница, запой |
Печатный вариант при сжатии
[səʋk]
verb: мочить, намочить, размачивать, размокать, замачивать, намачивать, отмачивать, вымачивать, вымочить, погружать в жидкость, пропитывать, отмокать, впитывать, всасывать, впитываться, всасываться, пропитываться, просачиваться, промачивать (об одежде), промочить, промачивать насквозь, пьянствовать, отдавать в заклад, выкачивать деньги, отколотить, вздуть, выдерживать сталь noun: просачивание воды через почву, впитывание, всасывание, замачивание, заклад, мочка, пьяница, запой |
|
|
Примерыsoak - замачивание, вымачивание, мочка, раствор для замачивания, бак;soaked - промокший; soaking - аддусация, вымачивание, отмачивание, пропитка, пропитывание; soaker - проливной дождь, алкоголик, пьяница, свинцовая плита гидроизоляции кровли; soak through - промокать; soak off - удалить с помощью замачивания; soaking rain - проливной дождь; soak liquor - отмочная вода; soakage - вымачивание, пропитка, жидкость для пропитки вымачивания, количество поглощённой жидкости, просачивание; soak in - впитывать; всасывать; впитываться; water-soak - вымачивать; отмачивать; put in soak - отдавать в заклад; give a soak - вымочить; soak up - впитывать; всасывать; впитываться; He put in soak everything he had. - Он заложил все, что у него было; If the clothes are very dirty, soak them in soapy water overnight. - Если одежда очень грязная, замочите её на ночь в мыльной воде; Then leave the clothes to soak for a little while. - Затем ненадолго замочите одежду; I spent half an hour soaking in a hot bath. - Я полчаса пролежал в горячей ванне; to soak through / to the skin - промочить насквозь; The curtain of rain caught them up and in a moment soaked them to the skin. - Догнав их, шедший сплошной стеной дождь в два счёта промочил их насквозь; The children came in soaked through, so we put them in a hot bath. - Дети пришли промокшие, и мы заставили их принять горячую ванну; The rice has soaked up all the water. - Рис впитал всю воду; Tuck empty scent bottles into your wardrobe, leaving the tops off so that your clothes can soak up the subtle aroma left in the bottles. - Положите в шкаф пустые флаконы от духов, сняв с них крышку, чтобы ваша одежда впитала тонкий аромат, оставшийся во флаконах; a narrow channel, through which soaked, rather than flowed, a small stream - узкий канал, по которому сочился, а не тек маленький ручеек; It will not take long for the melted snow to soak into the soil. - Талая вода быстро впитается в почву; I soaked up knowledge like blotting paper. - Я впитывал знания как губка; We soaked up sunshine. - Мы нежились на солнышке; She went from doctor to doctor, soaking up advice. - Она ходила по врачам, внимательно выслушивая все их советы; to soak into smb.'s mind - проникнуть в сознание кого-л; You need a rest from studying to allow the facts to soak into your mind. - Тебе нужно отдохнуть от учёбы, чтобы твой мозг усвоил всю информацию; The chairman waited until his suggestion had time to soak in before inviting the committee's opinions. - Председательствующий подождал, пока его предложение обдумают, прежде чем спрашивать мнение членов комитета; He soaked himself in the subject. - Он погрузился в эту тему; Only by soaking yourself in the details can you gain a thorough understanding of the subject. - Только погрузившись во все детали, вы сможете до конца понять предмет; I found that we had on board the man whose newspaper soaked my last book. (H. L. Foster) - Я обнаружил, что с нами на борту находился человек, чья газета раскритиковала мою последнюю книгу |