Пользователь anastasiya.golunova
Карточки | Наборы |
Карточка:
to deliver
Создана : 20.11.2015
Изменена: 20.11.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
доставлять
|
Печатный вариант при сжатии
доставлять
|
Примерыto deliver (a) battle - дать бой;to deliver / give / land / throw a punch - дать, заехать кулаком; to deliver / give / leave in gage - оставлять в залог; to deliver / give / preach a sermon - читать проповедь; to deliver / give / put on a performance - исполнять, выполнять; to deliver / give a lecture - читать лекцию; to deliver / give a valedictory - произнести напутственную речь; to deliver / give an address - выступить с речью; to deliver / launch into a harangue - произносить речь; to deliver / make / give a speech about / on smth. - произносить речь на какую-л. тему; to deliver / present a paper - делать, читать доклад; to deliver [give, issue, present] an ultimatum - предъявить ультиматум; to deliver [give, make] speech - произносить речь, выступать; to deliver a ball - бросать / метать мяч; to deliver a bill - предъявлять счет; to deliver a boardside - дать бортовой залп; to deliver a child - родить ребенка; to deliver a child - родить ребенка; to deliver a discourse - произнести речь; to deliver a dispatch - доставить депешу; to deliver a drug into the bloodstream - вводить лекарство в вену; to deliver a eulogy for - произносить хвалебную речь; to deliver a harpoon - метнуть гарпун; to deliver a homily - читать проповедь; to deliver a hook - ударять, наносить удар; to deliver a judgement - вынести решение, приговор; to deliver a lecture - прочитать лекцию; to deliver a letter - доставить письмо; to deliver a message - доставить сообщение /донесение, письмо, записку/; to deliver a message orally - передавать что-л. на словах; to deliver a parcel - доставлять посылку; to deliver a pattern from the mould - вынуть из формы; to deliver a pulse - выдавать импульс; to deliver a sermon - давать наставления; to deliver a speech - произнести речь; to deliver a sulphurous speech - ≅ метать громы и молнии; to deliver a thrust - наносить удар; to deliver an attack - начать атаку; to deliver an insurance policy - доставить [вручить] страховой полис; to deliver an oration - произносить речь; to deliver appointment - назначать на должность; to deliver blow - наносить удар; to deliver by air mail - доставлять авиапочтой; to deliver by hand against acknowledgement [against receipt] - сдать лично под расписку; to deliver by pipe - подводить (напр. топливо) по трубопроводу; to deliver by the air mail - доставлять авиапочтой; to deliver commission - назначать на должность; to deliver end-to-end customer management solutions through an absolute incorporation of competent and skilled workforce, integrated technology and multifarious communication portals - предлагать системы сквозного управления отношений с клиентами, построенные на эффективной интеграции компетентных специалистов, единой технологической базы и различных коммуникационных каналов; to deliver fire - открыть /вести/ огонь; to deliver free of charge - доставлять бесплатно; to deliver from bondage - освобождать из рабства; to deliver from danger - избавлять от опасности [угрозы]; to deliver from death - спасти от смерти; to deliver from servitude - освобождать от рабства; to deliver goods - доставлять [поставлять] товары (привозить товары покупателю); to deliver goods alongside - доставить товар к борту судна; to deliver goods from abroad - доставлять товары из-за границы; to deliver judgement - вынести решение; to deliver judgement - выносить решение [приговор]; to deliver justice - отправлять правосудие; to deliver justice - отправлять правосудие; to deliver lecture - читать лекцию; to deliver letters - разносить письма; to deliver letters - разносить [доставлять] письма; to deliver luggage - доставлять багаж; to deliver mail - доставлять почту; to deliver mail - доставлять почту; to deliver materials - доставлять материалы; to deliver message - передать [доставить] обращение; to deliver milk - развозить (по домам) молоко; to deliver milk at the door - доставлять молоко (прямо) к дверям дома; to deliver normal power - работать на полную мощность (об энергетической установке); to deliver on one's pledge - выполнить свое обязательство; to deliver on schedule - доставлять по графику; to deliver on term - доставлять в срок; to deliver one's introduction - произнести вступительную речь /вступительное слово/; to deliver one's keys - сдаваться, признавать себя побежденным; to deliver oneself of a speech - произнести речь; to deliver oneself of one's view - выражать свое мнение, высказывать свою точку зрения; to deliver report - представлять отчет; to deliver securities - поставлять ценные бумаги; to deliver services - предоставлять, оказывать услуги; to deliver smb. from captivity - освобождать кого-л. из плена; to deliver smb. from death - спасти кого-л. от смерти; to deliver smb. from servitude - избавлять кого-л. от рабства; to deliver smb. from the necessity of doing smth. - избавить кого-л. от необходимости сделать что-л.; to deliver smb. into the enemy's hands - отдать кого-л. в руки врагов; to deliver smth. by air - снабжать /доставлять, перебрасывать/ что-л. по воздуху; to deliver smth. into smb.'s charge - поручить что-л. кому-л.; to deliver speech - произносить речь, выступать; to deliver the baggage - доставлять багаж; to deliver the bombs - сбрасывать бомбы; to deliver the clearance - передавать разрешение; to deliver the goods - выполнить взятые на себя обязательства; to deliver the mail - доставлять почту /письма/; to deliver the mail - доставлять почту; to deliver the ward vote - обеспечить голоса избирателей в районе; to deliver thrust - развивать тягу; to deliver verdict - выносить вердикт; to deliver within 48 hours - осуществлять доставку в течение 48 часов; |