Пользователь akhodeev
Карточки | Наборы |
Карточка:
don't worry
Создана : 19.03.2016
Изменена: 19.03.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
не беспокойтесь
|
Печатный вариант при сжатии
не беспокойтесь
|
Примерыdon't (you) worry over /about/ me! - обо мне не беспокойтесь!;don't (your) worry! - разг. будьте спокойны!; don't take it to heart, don't worry - не портите себе нервы; don't worry - не бойся / бойтесь сказать; don't worry about a bed for me, i can kip down on the floor. - не волнуйся насчет кровати для меня, я преспокойно посплю на полу.; don't worry about him. he is a survivor. - не волнуйся за него. он выстоит.; don't worry about how i'm to live while i'm away at college, i'll squeak by somehow. - не волнуйтесь о том, как я буду жить, пока буду в колледже. как-нибудь проживу.; don't worry about little things - не беспокойтесь по пустякам; don't worry about me, i can shake down anywhere. - не беспокойтесь обо мне, мне все равно, где спать.; don't worry about me, i'll doss down on these chairs. - не беспокойся, я устроюсь на этих стульях.; don't worry about phoning us, we're often up late. - звони нам в любое время - мы обычно поздно ложимся спать.; don't worry about the chairman, he'll soon come (a)round (to our opinion). - не беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится.; don't worry about them - не беспокойся о них; don't worry him! - оставь его в покое!; don't worry we'll get things squared away. - не волнуйся, мы все уладим.; don't worry! - будьте спокойны!; don't worry!, don't trouble! - не беспокойтесь!; don't worry!, rest assured! - успокойтесь!; don't worry, he will go and make it up presently - не волнуйся, он сейчас пойдет и все уладит; don't worry, i wouldn't breathe a word of your secret. - не беспокойся, я и словом не выдам твой секрет.; don't worry, i'll be back in time to cook dinner. - не волнуйся, я вернусь вовремя и смогу приготовить обед.; don't worry, i'll take the book to your father - не беспокойтесь, я отнесу книгу вашему отцу; don't worry, i'm up to all his little tricks. - не беспокойся, я знаю обо всех его проделках.; don't worry, it is sure to turn out well - не беспокойся, все, несомненно, наладится; don't worry, it will all come back to you - не беспокойся, ты все это вспомнишь /восстановишь в памяти/ (со временем); don't worry, pet. - не беспокойся, лапочка.; don't worry, the stain will never show. - не переживайте, пятно будет незаметно.; don't worry, the wind is veering from its course and we shall soon be able to reach home. - не волнуйтесь, ветер меняет направление, и скоро мы сможем попасть домой.; don't worry, you won't get frostbite - небось, не замерзнешь!; don't worry, you won't get frostbite / frostbitten, you needn't be afraid of getting frostbite / frostbitten - небось, не замерзнешь; don't worry, your husband'll be up again in a few days - не беспокойтесь, ваш муж поправится /будет на ногах/ через несколько дней; don't worry, your secret is safe with me. - не беспокойся, я никому не выдам твою тайну.; don't worry. he won't cut and run. - не волнуйся. он не убежит.; don't worry. she'll come. she's just (simply) late. - не волнуйся. она придет. она просто опаздывает.; don't you worry about it please! - об этом не беспокойтесь!; the committee brushed off his enquiries with their usual "it's under control, don't worry". - комитет отмахнулся от его вопросов обычным "все под контролем, не беспокойтесь".; we'll get by somehow, don't worry. - как-нибудь мы сведем концы с концами, не беспокойся.; не беспокойся, ты все это вспомнишь /восстановишь в памяти/ (со временем) - don't worry, it will all come back to you; не бойся / бойтесь сказать - don't worry; не бойся, не бойтесь - don't worry; |