Пользователь XDasha
Карточки | Наборы |
Карточка:
cheek
Создана : 07.04.2012
Изменена: 07.04.2012
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[tʃi:k]
noun: щека,боковая стойка, стойка, боковая станина, боковая стенка, косяк, колодка, щека тисков, бок жилы, чикса, наглость, нахальство, дерзость, самоуверенность, нахрапистость verb: нахальничать, говорить дерзости |
Печатный вариант при сжатии
[tʃi:k]
noun: щека,боковая стойка, стойка, боковая станина, боковая стенка, косяк, колодка, щека тисков, бок жилы, чикса, наглость, нахальство, дерзость, самоуверенность, нахрапистость verb: нахальничать, говорить дерзости |
Синонимыverb: saucenoun: impudence, jowl, insolence, effrontery, sauce, impertinence, nerve, gall, face, audacity |
|
Примерыcheek - щека, наглость, нахальство, дерзость, ягодица;cheeky - нахальный, наглый, бесстыдный; cheek by jowl - рядом, бок о бок, локоть к локтю; cheek tooth - коренной зуб; cheekbone - скула; cheek brings success - смелость города берет; cheek by jowl - интимно; рядом; бок о бок; put one's tongue in one's cheek - говорить неискренне; говорить с насмешкой; one's own cheek - все для себя одного; tongue-in-cheek candor - напускная откровенность; speak with one's tongue in one's cheek - говорить неискренне; говорить с насмешкой; give a kiss on the cheek - поцеловать в щеку; cool cheek - нахальство; have the cheek to say smth. - иметь наглость сказать что-л; tongue-in-cheek - насмешливый; лукавый; неискренний; burning / flushed cheeks - пылающие щёки; dimpled cheeks - щёки, покрытые сыпью; full / rounded cheeks - полные щёки; sunken cheeks - впалые щёки; pale cheeks - бледные щёки; rosy cheeks - румяные щёки; to puff (out) one's cheeks - надувать щёки; to turn the (other) cheek - подставить другую щёку; to have the cheek to say smth. - иметь наглость сказать что-л; She had the cheek to phone me at home. - У неё хватило наглости позвонить мне домой; The teacher will not allow the children to cheek her up. - Эта учительница не позволит детям дерзить; There are boys at every school who are never so elated as when they have cheeked the master. - В каждой школе есть ребята, которым доставляет особую радость надерзить учителю |