Пользователь Nika_Goodchild
Карточки | Наборы |
Карточка:
to send
Создана : 27.02.2012
Изменена: 27.02.2012
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
посылать
|
Печатный вариант при сжатии
посылать
|
Примерыto send (a message) in morse code - послать сообщение, закодированное азбукой Морзе;to send (out) (the) mail - посылать почту; to send (out) (the) mail - посылать почту; to send / drive mad - доводить до сумасшествия (кого-л.); to send / drive smb. mad - сводить с ума кого-л.; to send / hand / give in one's resignation - подать заявление об уходе; to send /to pass/ round the hat, to go round with the hat - пускать шапку по кругу, собирать пожертвования; to send a bullet through one's head - пустить себе пулю в лоб, застрелиться; to send a coach round the city - отправлять экипаж (для поездок) по городу; to send a dispatch - послать депешу; to send a letter - отправить, послать письмо; to send a letter by air mail - отправить письмо авиапочтой; to send a message - извещать; To send a money transfer, enter the name of the receiver, the amount of money you want to send, and the expected location at which the money will be picked up. - Чтобы сделать денежный перевод, введите имя получателя, количество денег, которое вы хотите послать, и предполагаемое место получения денег.; to send a parcel post - отправлять почтовой посылкой; to send a pupil out for misbehaviour - выставить ученика из класса за плохое поведение; to send a reply - посылать ответ, отвечать; to send a telegram - отправлять телеграмму; to send a telegram / wire / - дать телеграмму; to send a telegram collect - послать телеграмму, которую должен оплатить получатель; to send a warning - послать /сделать/ предупреждение; to send a wire - послать телеграмму, телеграфировать; to send an account - послать счет-фактуру; to send an airplane around - отправлять самолет на второй круг; to send an imperious command - отдать категорическое распоряжение; to send an invoice - посылать счет; to send an MS to the press, to send a manuscript to the press - послать рукопись в типографию; to send as heavy luggage - отправить багажом; to send back a case - вернуть дело (в нижестоящую инстанцию); to send by a mail - пересылать по почте, пересылать обычной почтой (в отличие от электронной); to send by book-post - послать / отправить бандеролью (что-л.); to send by express - отправить с посыльным /через транспортную контору/; to send by express - отправить экспресс-доставкой; to send by messenger - послать с посыльным /с нарочным/; to send by pouch - послать диппочтой; to send down a bill - направить законопроект в нижестоящую палату; to send for a book on wild birds - выписать книгу о лесных птицах; to send for a doctor - вызвать врача; to send for a doctor - вызвать врача; to send for trial - передать дело для слушания в суд; to send forth a cry - испустить вопль; to send forth labourers into the harvest - послать /отправить/ работников на уборку урожая; to send forward - посылать вперед; to send goods by train - отправлять товар поездом; to send goods on approval - послать товар для ознакомления; to send goods on consignment - послать товар на консигнацию; to send help - посылать /присылать/ помощь; to send in one's bill - представить (свой) счет; to send in one's name - велеть доложить о себе; to send in one's name as a candidate - выставить свою кандидатуру; to send in one's papers воен. - подать в отставку; to send kisses - передавать поцелуй (в письме); to send much rain - ниспослать дождь; to send news by telegraph - сообщить новости телеграфом; to send notification - посылать извещение; to send notification - посылать извещение; to send off fumes - выделять испарения; to send off one's luggage - отправить свой багаж; to send on - послать вслед; to send on an errand - послать с поручением /с миссией/; to send one spinning - отбросить кого-л. ударом; to send order mail - отправить письмо с заказом; to send out a search party for smb. - послать группу (людей) на розыск кого-л.; to send out an appeal - выпустить воззвание; to send out invitations - разослать приглашения; to send out messages - передавать сообщения; to send out radio wave - посылать [излучать] радиосигнал; to send prices down - сбивать цены; to send rain - ниспослать дождь; to send regrets - вежливо отклонить приглашение (письменно); to send reinforcements - посылать подкрепление; to send round the bottle - пустить бутылку по кругу; to send several shots into the enemy - послать несколько выстрелов вдогонку врагу; to send smb. away /off/ with a flea in his ear - осадить кого-л., дать резкий отпор кому-л.; to send smb. away with a flea in his ear - дать кому-л. пощечину; to send smb. flying - сбить кого-л. с ног, свалить кого-л. Ударом на землю; to send smb. home - дать кому-л. от ворот поворот; to send smb. off on special service - послать кого-л. со специальным заданием; to send smb. on a fool's errand - заставить выполнить бессмысленное задание; to send smb. one's compliments /one's love, one's respect/ - передать кому-л. привет; to send smb. packing - выпроводить, прогнать кого-л.; to send smb. packing, to send smb. to the right-about - прогнать /выгнать, уволить/ кого-л.; to send smb. reeling - заставить кого-л. пошатнуться /зашататься/; to send smb. sprawling - сбить кого-л. с ног; to send smth. by mail - послать что-л. почтой; to send smth. express - отправить что-л. с нарочным /с посыльным/; to send smth. express - отправить что-л. с нарочным [с посыльным]; to send smth. flying - запустить чем-л.; to send the children out - отправить детей погулять; to send the enemy flying - обратить противника в бегство; to send things flying - расшвырять вещи; to send under the yoke - провести под игом, унизить врага; to send up a bill - направить законопроект в вышестоящую палату; to send up a case - направить дело в вышестоящую инстанцию; to send up a report - направить доклад /сообщение/ (начальству); to send up a rocket - запускать ракету; to send up prices - повышать цены; to send up the river - амер. сл. упечь /засадить/ в тюрьму; to send up the wall - вывести из себя, привести в ярость; спорт to send off the field - удалять с поля; |