Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь Mike Fisherman

Карточки Наборы

Карточка: to ask for Создана : 29.06.2011
Изменена: 30.06.2011

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

просить о .....

Печатный вариант при сжатии

просить о .....

Примеры

don't scruple to ask for anything you want - не стесняйтесь и просите все, что вам нужно;
has she really the cheek to ask for more money? - неужели у нее хватило нахальства просить еще денег?;
He had the arrogance to ask for more money. - И у него хватило наглости просить еще денег.;
He had the audacity to ask for an increase in salary. - Он осмелился попросить прибавку к жалованью.;
I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for help. - Я думал, что сделаю работу сам, но, в конце концов, мне пришлось попросить о помощи.;
I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for help. - Я стала шить платье сама, но под конец все-таки попросила помочь мне.;
I went to ask for a raise, but my timing was bad, since the boss had indigestion. - Я пошел просить о повышении, но неправильно выбрал время — у босса как раз были проблемы с желудком.;
It's usual to ask for permission before visiting a class. - Перед тем как входить в класс, принято просить разрешения.;
The customer has a perfect right to ask for the earth. - Покупатель имеет полное право требовать все, что угодно.;
to ask (for) complete obedience - требовать беспрекословного повиновения;
to ask / call for / invite suggestions - попросить совета;
to ask / cry for the moon - брит. требовать невозможного;
to ask / look for trouble - вести себя неосторожно;
to ask for / request extension - просить об отсрочке;
to ask for / to cry quarter - просить пощады;
to ask for /to look for, to seek/ trouble - вести себя неосторожно, напрашиваться на неприятности;
to ask for [beg for, plead for] charity - просить милостыню;
to ask for a delay - просить отсрочку;
to ask for a handout - просить милостыню;
to ask for a raise - просить о повышении зарплаты;
to ask for a rise - просить прибавки;
to ask for a ruling - просить председателя или судью вынести постановление;
to ask for a wake-up call at 6 a.m. - попросить позвонить в номер в шесть часов утра;
to ask for an extension of time - просить отсрочки (платежей);
to ask for damages - подать иск о взыскании убытков;
to ask for extradition - просить о выдаче преступника;
to ask for help - просить помощи;
to ask for help - просить помощи;
to ask for money - просить денег;
to ask for pardon - просить прощения;
to ask for political asylum - просить о предоставлении политического убежища;
to ask for quarter - просить пощады;
to ask for smb.'s hand - просить чьей-л. руки;
to ask for smb.'s hand - просить чьей-л. руки;
to ask for smb.'s indulgence - просить у кого-л. снисхождения;
to ask for suggestions, to call for suggestions, to invite suggestions - попросить совета;
to ask for the equivalent of a month's rent as a deposit - просить внести в качестве залога сумму, равную арендной плате за один месяц;
to ask for the floor - просить слова;
to ask for the floor - просить слова;
to ask for the floor - просить слова;
to ask for the moon - требовать или желать невозможного;
to ask for tidiness is to require a great deal from a small child - ожидать от маленького ребенка аккуратности - это значит предъявлять ему слишком высокие требования;
to ask for trouble - разг. напрашиваться на неприятность, лезть на рожон;
to ask for trouble, to ask for it - напрашиваться на неприятность;
to ask permission to speak, to ask for the floor - просить слово;
to ask smb. for a date - просить кого-л. о встрече;
to ask smb. for a waltz - пригласить кого-л. на вальс;
to beg /to ask for/ forgiveness - просить прощения;
to cry /to ask/ for the moon - желать /требовать/ невозможного;
разг. to ask for trouble, to kick against the pricks - лезть на рожон;