Пользователь Lenor
Карточки | Наборы |
Карточка:
a man
Создана : 02.12.2010
Изменена: 02.12.2010
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыa man about town - светский человек, богатый повеса, жуир;A man convicted of murder is still on the run. - Преступник, осужденный за убийство, все еще не пойман.; a man dangerously nipped by excessive cold - человек, получивший опасное обморожение; a man free from bonds and ties - человек, не связанный никакими обязательствами; a man gone ninety years of age - человек, которому за; A man has no unlimited privilege of boring other people. - Ни один человек не обладает неограниченным правом надоедать другим людям.; a man in uniform came out of nowhere - Неизвестно откуда вынырнул человек в форме; a man in years - пожилой человек, человек в годах; A man is in extreme want of food or clothing. - Человек, крайне нуждающийся в еде или одежде.; a man is known by the company he keeps - посл. ≅ скажи мне, кто твой друг, и я скажу (тебе), кто ты; A man is known by the company he keeps. - посл. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.; a man like that - подобный человек; a man of ability - способный или знающий /квалифицированный/ человек; a man of action - человек дела /действия/, энергичный человек; a man of attainments - человек с большими знаниями; a man of business - деловой человек; a man of character - человек с (сильным) характером, волевой человек; a man of chink - богач; a man of decision - решительный человек; a man of decision - решительный человек; a man of eighty - восьмидесятилетний старик; a man of execution - человек дела; a man of experience - квалифицированный работник; a man of family - семейный человек; a man of feeling - сентиментальный или эмоциональный человек; a man of fifty - пятидесятилетний человек; a man of fortune - богатый человек; a man of forty - сорокалетний человек; a man of genius - гениальный человек; a man of God - духовное лицо; a man of Gotham, a wise man of Gotham - простак, дурак; a man of great sagacity in money matters - весьма практичный человек в денежных делах; a man of honour - благородный человек; a man of ideas - изобретательный /находчивый/ человек; a man of importance - важный /высокопоставленный/ человек, важная персона; a man of impulse - импульсивный человек; a man of inches - мужчина высокого роста; a man of insight - проницательный человек; a man of integrity - честный /неподкупный/ человек; a man of intellect - человек высокого интеллекта; a man of intellect - человек высокого интеллекта; a man of iron - суровый /непреклонный, жестокий/ человек; a man of law - адвокат; a man of letters - писатель, литератор; a man of letters, philosopher and philanthropist - писатель, философ и филантроп; a man of mark - значительный человек; a man of means - человек со средствами, состоятельный человек; a man of means - человек со средствами, состоятельный человек; a man of merit - достойный человек; a man of merit - достойный человек; a man of method - методичный человек; a man of mettle - храбрый человек; a man of mind, above the run of men - умный человек, превосходящий большинство людей; a man of moment - влиятельный человек; a man of muscle - силач; a man of nerve - стойкий /выдержанный/ человек, человек с большим самообладанием; a man of ninety - девяностолетний старик; a man of peace - мирный /миролюбивый/ человек; a man of poise - уравновешенный человек; a man of principle - принципиальный человек; a man of probity - человек безукоризненной честности; a man of property - собственник; a man of property - собственник; a man of purpose - целеустремленный человек; a man of sense - разумный /здравомыслящий/ человек; a man of seventy - семидесятилетний мужчина; a man of singular courage and honesty - человек, отличающийся необычайной смелостью и исключительной честностью; a man of sound /good, excellent/ judgement - здравомыслящий человек; a man of spirit - сильный духом человек; a man of straw - воображаемый противник; a man of substance - состоятельный человек; a man of talent - талантливый человек; a man of taste - человек со вкусом; a man of thirty - мужчина /человек/ тридцати лет; a man of vision - дальновидный человек; a man of vision - дальновидный человек; a man of wealth - богач; a man of wisdom - мудрый /умный/ человек; a man of worth - достойный человек; a man than whom no one was more respected - самый уважаемый человек; a man turned fifty - человек, которому за пятьдесят (лет); A man unfortunately slipped his foot, and fell. - Человек неудачно подвернул ногу и упал.; A man was employed to chuck out any troublemakers. - Наняли специального человека, который должен был выгонять дебоширов.; A man was garrotted last night at Bayard Street, New York. - Вчера вечером в Нью-Йорке на улице Байярд одного человека задушили при попытке ограбить его.; A man who coupled acts with words. - Человек, у которого слова не расходятся с делами.; a man who deserves to be believed - человек, который заслуживает (всяческого) доверия; a man who does not make waves - человек, ничего собой не представляющий; a man who flirted with all the arts but mastered none - человек, который пытался заниматься всеми видами искусства, но ни в одном не преуспел; A man who has dummied 320 acres. - Этот человек скупил для кого-то 320 акров.; a man who knows - знающий /сведущий/ человек; a man who piles up the titles which he possesses - человек, который коллекционирует титулы, которыми он обладает; a man who takes all the epidemics - человек, который подхватывает все заразные болезни; A man will face almost anything rather than possible ridicule. - Человек может перенести практически все, кроме перспективы стать посмешищем.; a man with brains, a man of sense - человек с головой; a man with eminent nose, bushy brows and clear-flashing eyes - человек с большим носом, кустистыми бровями и ясными глазами; a man with plenty of sand in him - человек большой выдержки; a man without morals - безнравственный /аморальный/ человек; A man, without being a conjurer, might guess. - Даже не слишком умный человек мог догадаться.; a man-eating tiger - тигр-людоед; He had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned man. - Он был человеком с весом в своем кругу - мудрец, опора общества, человек образованный.; |