Пользователь Ekaterina870
Карточки | Наборы |
Карточка:
to own
Создана : 13.07.2013
Изменена: 13.07.2013
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыaccording to her (own) story - по ее (собственным) словам;an opera to his own libretto - опера по его собственному либретто; Contracts awarded to companies owned by women and members of minority groups amounted to only 2 percent of the whole universe of contracts, a very small proportion. - Подряды компаниям, которыми владеют женщины или представители меньшинств, составили только 2% от всей совокупности контрактов, что очень мало.; every boy was entitled to his own views - каждый мальчик мог иметь свое мнение; every man to his (own) taste - о вкусах не спорят; Every man to his own taste. посл. - На вкус и цвет товарищей нет.; he always has an eye to his own interest - о своих собственных интересах он никогда не забывает; He has steadily refused them, preferring to attend to his own business rather than that of others. - Он неизменно отказывал ему, предпочитая заботиться о своих делах, а не о чужих.; He is a galley-slave to his own lusts. - Он раб своих страстей.; He is inconsequent to his own principles. - Он противоречит своим собственным принципам.; I do not blush to own that I am wrong - я не стыжусь признаться, что я неправ; John thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept through. - Джон думал, что и на этот раз не сдаст экзамен по вождению, но, к своему собственному удивлению, он выдержал его без труда.; John thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it. - Джон думал, что, как обычно, провалится на экзамене на водительские права. Но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его.; leave him to his own resources - ≅ не надо его занимать, пусть он сам себя развлекает /сам займется чем хочет/; Miss Ophelia marched straight to her own chamber. - Мисс Офелия проследовала прямо в свою комнату.; Most of our armchair research can be done in libraries but if we can't find all the date through armchair research we shall have to conduct own market survey. - Большинство наших кабинетных исследований может быть сделано в библиотеках, но если мы не сможем найти все данные, нам придется провести собственное маркетинговое исследование.; People often stick to their own imagination. - Люди часто цепляются за то, что сами выдумывают.; problems external to our own sphere - проблемы, не входящие непосредственно в нашу область; the author edited out all references to his own family - автор вычеркнул всякое упоминание о своей семье; They must take their own decision according to their own legal advice. - Они должны сами принять решение в соответствии с советом их юриста.; they refused to own the King - они отказались признавать короля; They sell to their own country but they don't yet export to other countries. - Они продают свою продукцию внутри страны, но на экспорт пока не вышли.; this gave precipitation to his own downfall - это ускорило его падение; those qualities were akin to his own nature - эти черты были сродни его собственному характеру; to be owned by or to be under common ownership with smb - быть в полной или частичной собственности у кого-л.; To his own surprise, John breezed through his driving test this time. - К своему удивлению, Джон на этот раз сдал экзамен на водительские права.; To his own surprise, John simply waltzed through his driving test this time. - К своему собственному удивлению, на этот раз Джон без проблем сдал экзамен на водительские права.; to leave smb. to his own devices - предоставить кого-л. самому себе; to leave smb. to his own devices - предоставить кого-л. самому себе; to own /to buy/ a borough - контролировать выборы в каком-л. округе; to own a child - признать свое отцовство; to own a crime - признаться в совершении преступления; to own a half share in a business - владеть половиной капитала /акций/ в деле; to own a landed estate - иметь (большое) имение, быть крупным землевладельцем /помещиком/; to own an interest - иметь долю, владеть долей (напр. в бизнесе); to own land - владеть землей; to own lands - быть крупным землевладельцем; to own lands [a house] - владеть землей [домом]; to own one's faults - признавать свои ошибки; to own oneself beaten разг. - признавать себя побежденным; to own smb. as a child - признать кого-л. в качестве своего ребенка; to own that one is wrong - признаться в своей неправоте; to own the force of an argument - признавать силу аргумента; to own the rights of reproduction and distribution - владеть правами на воспроизводство и распространения; to own to being wrong - признаться, что был неправ; to own to smth. - признаваться в чем-л.; to own to the theft - признаваться в краже; to own transgressions - признавать совершение проступков; to recall an ambassador from his post to his own country - отозвать посла из страны пребывания на родину; to tend to your own affairs - заниматься своими делами; We are afraid that Helen will bring Simon down to her own level. - Мы боимся, что Хелен низведет Саймона до своего уровня.; What good's a girl like that to you? Get one of your own class, lad, go to your own people. (J. Brain) - Зачем тебе такая девушка, как она? Женись на ком-нибудь из своего класса, парень, иди к своим людям.; |