Пользователь Avrora1978
Карточки | Наборы |
Карточка:
flip
Создана : 25.06.2013
Изменена: 25.06.2013
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
noun: легкий удар, щелчок, кувырканье, сальто, переворот через крыло, полубочка, полет в самолете, флип
verb: слегка ударять, щелкать, смахнуть, стряхнуть, подбросить, внезапно воодушевиться, внезапно взволноваться adjective: легкомысленный, ветреный, болтливый, дерзкий, наглый |
Печатный вариант при сжатии
noun: легкий удар, щелчок, кувырканье, сальто, переворот через крыло, полубочка, полет в самолете, флип
verb: слегка ударять, щелкать, смахнуть, стряхнуть, подбросить, внезапно воодушевиться, внезапно взволноваться adjective: легкомысленный, ветреный, болтливый, дерзкий, наглый |
Синонимыadjective: cheeky, pert, saucy, impertinent, insolentverb: flick, fillip noun: flick, fillip |
|
Примерыcoin flip - подбрасывание монеты, бросание монеты;flip of a coin - метание монеты; He flipped when he saw the mess in the kitchen. - Он пришел в ярость, увидев бардак на кухне.; spin flip - переориентация [переворот] спина; The tone of the book is sometimes too flip. - Стиль книги иногда слишком легкомысленный.; to flip (at) the horse with the whip - подхлестнуть лошадь кнутом; to flip a nickel - бросить жребий; to flip a pancake over - быстро перевернуть блин, подкинув его; to flip a switch - щелкнуть выключателем; to flip on / off the light - включить / выключить свет; to flip one's lid - обозлиться, рассвирепеть; to flip one's lid - запсиховать; to flip one's lid - разразиться хохотом; to flip one's lip - болтать; to flip one's lip - трепаться; to flip over /for/ smth., smb. - с ума сходить по чему-л., кому-л.; to flip the ash off one's cigarette - стряхнуть пепел с сигареты; to flip the pages - перелистывать страницы; to flip through a book - полистать /быстро просмотреть/ книгу; to flip through an article - бегло просмотреть статью; when he flips it takes three men to hold him - когда он входит в раж, его и трое не удержат; you'll flip when you see my new car - увидишь мою новую машину - закачаешься; |