Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь AlinaDan

Карточки Наборы

Карточка: face with Создана : 27.05.2012
Изменена: 27.05.2012

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

a face awry with pain - лицо, искаженное болью;
a face circumfused with light - лицо, залитое светом;
a face contorted with anger - искаженное гневом лицо;
a face covered with spots - прыщеватое лицо;
a face dead with fright - лицо, помертвевшее от страха;
a face lined with care - лицо, изборожденное морщинами забот;
a face peppered with freckles - лицо, усыпанное веснушками;
a face ploughed with wrinkles - изборожденное морщинами лицо;
a face rough with a two day's beard - физиономия, не бритая уже два дня;
a face scarred with sorrow - лицо, на котором страдание оставило глубокие следы;
a face scored with scars - лицо, покрытое шрамами;
a face seamed with scars - лицо, покрытое шрамами;
a face seamed with wrinkles - лицо изборожденное морщинами;
a face streaked with scars - лицо в шрамах;
Eventually we'll be faced with a lose-lose situation of either increasing our forces dramatically or leaving. - В итоге нам придется либо значительно увеличить численность войск, либо уйти из страны. И в том, и в другом случае мы останемся в проигрыше.;
face covered with deep lines - лицо, изборожденное глубокими морщинами;
face flushed with drink - лицо, побагровевшее от вина;
face shiny with soap and water - лицо, сияющее чистотой /отмытое до блеска/;
Faced with extreme danger or death, we are programmed to shrug off the most appalling injuries. - Перед лицом чрезвычайной опасности или смерти мы инстинктивно забываем даже о самых ужасных ранах.;
Faced with the threat of losing their jobs, the workers decided to go back to work. - Поставленные перед угрозой потерять работу, рабочие решили вернуться на свои места.;
faces alight with happiness - сияющие радостью лица;
he had his face slashed with a razor-blade - ему изуродовали лицо бритвой;
He has to cover his face with a muffler, and head the driving snow. - Ему приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу.;
he is confronted / faced with the dilemma - перед ним стоит дилемма;
he looked at her face with unseeing eyes - он смотрел ей в лицо отсутствующим взглядом;
he was suddenly faced with the necessity of ... - он внезапно очутился перед необходимостью ...;
her face flamed with excitement - ее лицо пылало /она покраснела/ от волнения;
her face flushed with sudden heat - ее щеки вдруг запылали;
her face kindled with happiness - ее лицо засветилось счастьем;
Her face mantled with an angry flush. - Ее лицо вспыхнуло от гнева.;
her face mantled with emotion - ее лицо покраснело от волнения;
his face clouded with anger - его лицо потемнело от гнева;
His face creased with worry. - Его лицо страдальчески сморщилось.;
his face darkened (with anger) - лицо его потемнело (от гнева);
his face froze with terror - его лицо застыло от ужаса;
his face rigid with pain - лицо, застывшее в муке;
his face shines with health - его лицо пышет здоровьем;
His face shone with happiness. - Его лицо сияло от счастья.;
his face shone with sweat - его лицо блестело от пота;
his face shone with tranquil contentment - лицо его светилось умиротворенностью;
his face twitched with emotion - у него дергалось лицо от волнения;
His face twitched with emotion. - У него дергалось лицо от волнения.;
his face worked with emotion - его лицо подергивалось от волнения;
His face worked with emotion. - Его лицо подергивалось от волнения.;
I hit him in the face with a custard pie. - Я швырнул ему в лицо торт с заварным кремом.;
I was faced with a shut door - я оказался перед запертой дверью;
In many schools of beauty, the pupils are taught to sponge the face with hot water before applying the pack. (M. Verni) - Во многих школах красоты ученикам рассказывают, что следует протирать лицо горячей водой перед тем, как накладывать маску.;
jest with an ass and he will flap you in the face with his tail - с дураком шутить опасно;
Please don't shave off your beard, I like your face with it. - Пожалуйста, не сбривай бороду: с ней ты мне больше нравишься.;
Policy-makers in inflation-prone countries are faced with a permanent dilemma: should policy priority be given to containing inflation or to maintaining competitiveness through currency depreciation. - Политические деятели в странах с высокой инфляцией сталкиваются с постоянной дилеммой: должны ли они отдать приоритет в политике сдерживанию инфляции или поддержанию конкурентоспособности своей страны с помощью понижения курса национальной валюты.;
ready for a face-off with any man - готовый встретиться лицом к лицу с кем угодно, готовый противостоять кому угодно;
red-faced with embarrassment - вспыхнувший от смущения;
She covered her face with her hands. - Она закрыла лицо руками.;
Some college students have committed suicide when they were faced with the reality of their overspending and abuse of credit. - Некоторые учащиеся колледжа покончили жизнь самоубийством после того, как обнаружили, что их расходы были чрезмерно высокими и кредит был использован неправильно.;
The cabinet is faced with a walnut veneer. - Шкаф отделан ореховым шпоном.;
The loggers say their jobs are faced with extinction because of declining timber sales. - Лесорубы говорят, что их специальность находится на грани исчезновения из-за уменьшения сбыта лесоматериалов.;
The more modern fence is faced with stone. - Более современный забор облицован камнем.;
the task that faces us /that we are faced with/ - задача, которая стоит перед нами;
The uniform was red faced with yellow. - Форма была красная с желтой отделкой.;
their faces shone with gratitude - их лица светились благодарностью;
to be faced with a difficulty - встретиться /столкнуться/ с трудностью;
to be faced with bankruptcy - оказаться перед угрозой банкротства;
to be faced with the necessity of doing smth. - быть поставленным перед необходимостью что-л. сделать;
to confront / face with a question / problem - столкнуться с вопросом;
to cover one's face with one's hands - закрыть лицо руками;
to face smb. with irrefutable evidence - представлять кому-л. неопровержимые улики;
to faced with the fact - стоять перед фактом;
to get face to face with a trouble - столкнуться с неприятностью;
to plaster one's face with powder - сильно напудриться;
to wash one's face with soap and water - умыться с мылом;
we are faced with the prospect of a cold winter - нас ожидает холодная зима;
we were faced with the nurse problem; and, as always we teetered - перед нами встала проблема няни, и, как всегда, мы не знали, на что решиться;
white-faced with anger - побледневший от гнева;