Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь АндрейВасильевич

Карточки Наборы

Карточка: to go home Создана : 18.02.2013
Изменена: 18.02.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

идти, ехать домой

Печатный вариант при сжатии

идти, ехать домой

Примеры

Come on, bub, time to go home. - Пошли, приятель. Пора домой.;
He is comfortable with his 'new man' image, and has been known to leave the office early to go home and cook dinner for his family. - Образ "нового мужчины" нисколько его не тяготит, он не раз уходил с работы пораньше, чтобы приготовить ужин для своей семьи.;
He is to go home. - Он должен пойти домой.;
he longs to go home, he yearns / longs for home - его тянет домой;
I am not ready to go home, I'm still cashing out. - Я еще немного задержусь, я подсчитываю выручку.;
I am not ready to go home, I'm still cashing up - я еще немного задержусь, я подсчитываю выручку;
I should like to go home - я хотел бы поехать /пойти/ домой;
I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing up. - Подожди, я еще не готов идти домой: я задержусь на пару минут, пока не подсчитаю выручку.;
John chipped in that it was time to go home - Джону все же удалось сказать, что пора бы по домам;
men were eagerly clamouring to go home - люди настойчиво требовали, чтобы их отпустили домой;
she commented that it was time for us to go home - она заметила, что нам всем пора идти домой;
Some organizations like employees to put in "face time." This means sticking around the office to make yourself visible, even if you have nothing to do. You might be through with your work and ready to go home at 5:00 p.m., but there is an unspoken rule that no one starts to head out until 6:15 p.m. - Некоторые организации поощряют присутствие работников на рабочем месте. Это значит, что работник может болтаться в офисе, чтобы его видели, даже если ему нечего делать. Вы можете закончить свою работы и быть готовым к уходу домой в 17 часов, но есть негласное правило, согласно которому нельзя покидать своего места до 18:15.;
to go (home) to smb.'s heart - опечалить /огорчить/ кого-л.;
to go home - доходить до сердца;
to go home in a box - умереть или быть убитым;
to go home, to return home - возвратиться домой;