Как выбрать бюро переводов?
Бюро переводов – это организация, которая оказывает услуги по устному и письменному языковому переводу, а также оформляет документы, имеющие юридическую силу заграницей. Такие компании в последнее время востребоваы различными предприятиями. Популярность данного вида деятельность привела к тому, что на рынке возникло много подобных агентств, имеющих не слишком высокую квалификацию. Поэтому нужно уметь выбрать среди большого разнообразия фирм действительно хорошее бюро переводов. Для этого нужно знать их критерии оценки.
Стоимость
Цена – вот на что часто ориентируются многие заказчики, выбирая фирму. В этом заключается их основная ошибка. Профессиональная компания не будет оказывать услуги по низкой стоимости. Любая качественная работа должна хорошо оплачиваться. Агентство также не будет завышать стоимость с целью привлечения большего числа заказчиков. Хорошая фирма займет средний диапазон цен. Если вам нужно бюро переводов, в Нижнем Новгороде есть хорошие компании с разумной ценовой политикой.
Ассортимент услуг
Бюро переводов оказывает услуги по разным направлениям. Чем больше их спектр, тем выше уровень профессионализма сотрудников организации. Агентство должно заниматься следующими переводами:
- устный при телефонных переговоров;
- устный синхронный при личной беседе;
- письменный;
- с нотариальным заверением.
Репутация агентства
Репутация фирмы – вот на что должен обращать внимание заказчик в первую очередь. Нужно внимательно прочитать отзывы о компании, ознакомиться с сертификатами качествами и по возможности – с благодарственными письмами. Следует обращать внимание и на то, имеет ли бюро переводов крупных клиентов. Если с агентством ведут дела известные фирмы, которые остались довольны его деятельностью и продолжают с ним работать, то это уже может говорить о высокой квалификации и ответственности работников компании.
Выбор языков и тем
Предложения профессиональных бюро переводов – это широкий спектр языков, стек языковых пар и заказы любой сложности. В такой организации клиент может заказать текст любой тематики:
- юриспруденция;
- медицина;
- реклама и т.д.
Качество работы
Индивидуальный подход – вот на что должен рассчитывать каждый заказчик компании. Сотрудники организации должны понимать, что нужно клиенту и предлагать способы воплощения его пожеланий в жизнь. Когда заказчик приходит в бюро переводов, ему следует обратиться внимание на то, вежливо ли с ним обращаются сотрудники компании, какова их манера общения, могут ли они оперативно решать вопросы и находить альтернативные способы их решения. Агентство также должно предоставить гарантии качества работы. Это будет означать, что клиент может рассчитывать на достоверный перевод без искажения смысла.
Конфиденциальность информации
В профессиональном бюро переводов вся информация заказчика хранится в электронном виде. Программное обеспечение имеет защиту, состоящую из нескольких уровней сложности. База данных клиентов закрыта даже сотрудников организации. Они могут получить доступ только к заказу, который ведут. Компания заключает с клиентами типовой договор, в который включен пункт о неразглашении информации. По требованию заказчика в профессиональных агентствах также заключают договор о конфиденциальности.
Только с проверенными бюро переводов клиент может рассчитывать на качественную работу, выполненную точно к обозначенному в договоре времени.
8/10/2017 6:36:16 AM